- We have tabled three amendments in committee.
- Vi har lagt fram tre ändringsförslag i utskottet.
- I have tabled a fresh amendment to that effect.
- Jag har lagt fram ett nytt ändringsförslag i detta syfte.
- We cannot accept these proposals and we therefore tabled various amendments.
- Vi kan inte godta dessa förslag och vi har därför lagt fram flera ändringsförslag.
- The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection again tabled its amendment on the origin of patentable materials.
- Miljöutskottet har åter lagt fram sitt ändringsförslag om den patenterbara materien.
- However, they have also tabled some amendments relating to the interests of the general public which we can support.
- de har dock även lagt fram ändringsförslag som vi kan stödja, t.ex. om allmänintresset.
- You may know that several of us have tabled amendments to restore the lines to what they were last year.
- Ni kanske känner till att flera av oss har lagt fram ändringsförslag om att återställa posterna till det de var förra året.
- Our group has tabled an amendment to tomorrow’s vote, in which we ask that the effects of the new system are at least assessed and the impact on solidarity on society studied.
- Vår grupp har lagt fram ett ändringsförslag till morgondagens omröstning, i vilket vi ber om att man åtminstone skall utvärdera effekterna av det nya systemet och då undersöka verkningarna för solidariteten i samhället.
- This is why I should like to table the following oral amendment, which is in line with the rapporteur’s views.
- Därför skulle jag vilja lägga fram följande muntliga ändringsförslag och det sker i enlighet med föredragandens synsätt.
- We have not tabled an amendment because the procedure dictates that should be decided at national level - at least in the intervening period.
- Vi har inte lagt fram något ändringsförslag, eftersom proceduren föreskriver att detta skall fastslås på nationell nivå - åtminstone under mellanperioden.
- Nevertheless, I have tabled four amendments which I hope the House and the Commission will support, in particular Amendment No 2.
- Jag har dock lagt fram fyra ändringsförslag som jag hoppas att kammaren och kommissionen stöder, framför allt ändringsförslag 2.
- Mr President, Mr Cappato has tabled an oral amendment, by means of which he is asking for the separation of Church and State more or less to be guaranteed.
- Marco Cappato har lagt fram ett muntligt ändringsförslag som innebär att han begär att skilsmässan mellan kyrka och stat är mer eller mindre garanterad.
- I have therefore tabled an amendment jointly with Mr Langen and my group, an amendment which won the backing of the Committee on Economic Affairs, to have the threshold amounts increased.
- Därför har jag tillsammans med Werner Langen och min grupp lagt fram ett ändringsförslag för att höja tröskelbeloppen, vilket utskottet för ekonomi, valutafrågor och industripolitik godtog.
- We have tabled this amendment in Mr Wynn’s name in order to leave the matter of staffing for the Ombudsman open until the first reading when one will have a clearer view of the overall need concerning staff.
- Vi har lagt fram detta ändringsförslag i Wynns namn för att lämna frågan om ombudsmannens personal öppen fram till första behandlingen då vi kommer att ha en tydligare bild av det allmänna personalbehovet.
- Following our discussions, and after many contributions - for which I would like to thank all the shadow rapporteurs, the rapporteurs for opinions and all my other fellow Members who tabled amendments - we managed to identify a set of five priorities to be implemented immediately.
- Efter våra diskussioner och de många bidragen - som jag vill tacka alla skuggföredragandena, föredragandena för yttrandena och alla mina kolleger som lade fram ändringsförslag för - lyckades vi ringa in fem prioriteringar som ska genomföras omedelbart.
- Mr President, I wanted to speak before the debate actually started, because we had been led to believe in our group meeting that one of the other political groups had tabled an amendment under Rule 146 calling for this debate to be adjourned until the next part-session.
- Jag önskade tala innan debatten verkligen inleddes, då vi hade fått uppfattningen i vårt gruppmöte att en av de andra politiska grupperna hade lagt fram ett ändringsförslag enligt artikel 146 med en begäran om att denna debatt skulle ajourneras till nästa sammanträdesperiod.
- It is regrettable that the Council did not see fit to take this on board, but, as I regard it as necessary that flexibility in transposition be guaranteed if the changeover is to be successful, I have tabled an amendment, which enjoys support from all the groups.
- Det är beklagligt att rådet inte anser sig kunna godta detta, men jag har lagt fram ett ändringsförslag som stöds av alla grupper, eftersom jag anser att flexibilitet måste garanteras för genomförandet i lagstiftningen om övergången ska bli framgångsrik.
- We have also tabled some amendments which address the need to resolve this issue, not only from the point of view of the international organisations, but in a way that takes account of the interests of commercial undertakings, consumer associations and so on, and which also protects the interests of the general public.
- Vi har också lagt fram en del ändringsförslag som tar upp och erkänner behoven av att också söka lösningar, inte bara i internationella organisationer, utan också genom att involvera företag, konsumentföreningar osv. för att ta hänsyn till alla dessa intressen samt för att skydda allmänintresset.
- Furthermore, to a certain extent as a result of the events that have recently been taking place in relation to possible relocations in all production sectors and in all countries, including my own, I would like to mention that I have tabled three amendments to my own report that stress and, above all, reiterate the measures already taken up in resolutions approved by this Parliament on relocations of companies and ways to guarantee that companies that receive Community funding do not relocate their activities.
- Dessutom, och i viss mån till följd av det som nyligen har hänt när det gäller möjliga omlokaliseringar inom alla produktionssektorer och i alla länder, inklusive mitt eget land, vill jag även nämna att jag har lagt fram tre ändringsförslag till mitt eget betänkande, i vilka jag betonar och framför allt upprepar de åtgärder som redan har tagits upp i resolutioner som parlamentet har antagit om omlokalisering av företag och om metoder för att se till att företag som tar emot gemenskapsstöd inte omlokaliserar sina verksamheter.
- Mrs Gräßle of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats will table an oral amendment tomorrow in which she will ask the Commission not to wait until the scheduled date of 2013 before compiling an initial report on the execution of the title covering producer organisations, the operating fund and the operational programmes.
- Ingeborg Gräßle från gruppen för Europeiska folkpartiet (kristdemokrater) och Europademokrater kommer i morgon att lägga fram ett muntligt ändringsförslag där hon kommer att uppmana kommissionen att inte vänta till det inplanerade datumet 2013 innan den sammanställer en första rapport om genomförandet av rubriken som omfattar producentorganisationer, den operativa fonden och de operativa programmen.
- As the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection has been proposing amendments and talking about health matters for the last five years, it would be a good idea if it tabled an amendment to ban the use of butter, since butter damages the heart and increases the risk of heart disease.
- Eftersom utskottet för miljö, folkhälsa och konsumentskydd under fem års tid har kommit med hälsoinriktade ändringsförslag, skulle det vara föredömligt om det lade fram ett ändringsförslag om att avskaffa smör, för smör skadar hjärtat och förvärrar hjärtproblem, liksom ett förslag om att avskaffa bilism, för sanningen att säga tror jag inte att det finns en enda forskare som skulle säga att rökning skadar hälsan mer än de föroreningar som släpps ut av bilar och bilindustrin.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'dobj' AND
s2.val = 'OO' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'NOUN' AND
t22.ctag = 'NOUN' AND
t11.lemma_id = 25091 AND
t12.lemma_id = 41307 AND
t21.lemma_id = 65068 AND
t22.lemma_id = 54306),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;