- It would be premature for the Council to take a position on those issues raised by the honourable Member at this stage.
- Det skulle vara att föregripa denna diskussion om rådet skulle inta en ståndpunkt i dessa frågor som den ärade ledamoten tar upp.
- Achievement of these objectives requires that the Commission should take up an explicit position and provide for the best possible coordination among the 25 Member States.
- För att uppnå dessa mål krävs det att kommissionen intar en tydlig ståndpunkt och vidtar åtgärder för att åstadkomma bästa möjliga samordning mellan de 25 medlemsstaterna.
- The Commission notes - as has been emphasised by several speakers - that the European Parliament has taken a general position on rationalising Community law on asylum matters in this resolution.
- Kommissionen konstaterar - något som har påpekats av flera talare - att Europaparlamentet har intagit en allmän ståndpunkt om att rationalisera gemenskapens lagstiftning om asylfrågor i denna resolution.
- The European Parliament and the Council do not always take exactly the same positions in this area, but there is only one way and that is for the European institutions to act coherently in all their internal and external policies.
- Europaparlamentet och rådet intar inte alltid exakt samma ståndpunkter på detta område, men det finns bara en väg att gå, och det är att EU-institutionerna måste agera konsekvent och enhälligt i alla sina inre och yttre politiska åtgärder.
- Apart from the fact that we cannot go into the issue in depth in an urgent debate, this accident was too serious, 80 people lost their lives, and I think that the European Parliament in particular is obliged to take an immediate position.
- Även om en brådskande debatt inte kan gå på djupet så var olyckan mycket allvarlig, 80 människor miste sina liv, och jag anser det vara ytterst påbjudet att Europaparlamentet intar en ståndpunkt.
- I do not normally take a position in this House which is based purely on national considerations but it seems to me that we are attempting to put in place a regulation which is inflexible and does not take into account the position of the market in Ireland.
- Jag brukar vanligen inte inta ståndpunkter här i parlamentet som enbart grundar sig på nationella överväganden, men det tycks mig som om vi försöker att införa en förordning som saknar flexibilitet och inte beaktar marknadens ställning i Irland.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'dobj' AND
s2.val = 'OO' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'NOUN' AND
t22.ctag = 'NOUN' AND
t11.lemma_id = 24912 AND
t12.lemma_id = 43682 AND
t21.lemma_id = 7923 AND
t22.lemma_id = 43734),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;