- Mr President, the policy of abolishing the death penalty is a very successful part of European foreign policy.
- Politiken för att avskaffa dödsstraff är en mycket framgångsrik del av EU:s yttre politik.
- Our problem is to abolish the death penalty because we believe there is a way to render justice without recourse to it.
- Vårt problem handlar om att avskaffa dödsstraffet, eftersom vi anser att det finns sätt att skipa rättvisa utan att använda sig av det.
- I am pleased that all Central and Eastern European countries which are candidates for membership of the Union have abolished the death penalty.
- Jag är glad att alla länder i Central- och Östeuropa som ansöker om medlemskap i unionen har avskaffat dödsstraffet.
- Mr President, Madam Commissioner, the European Convention on Human Rights with the protocol abolishing the death penalty belongs to the legal bases of the European Union.
- Den europeiska konventionen för mänskliga rättigheter med protokollet som avskaffar dödsstraffet hör till Europeiska unionens rättsliga grunder.
- It is very positive to see that within South Korean society, too, a movement has come about that is campaigning, ultimately, for the advent of a law to abolish the death penalty.
- Det är mycket positivt att det äntligen har bildats en rörelse i det sydkoreanska samhället som bedriver kampanjer för lagar för att avskaffa dödsstraffet.
- It is therefore imperative that, at all stages of the current dialogue, the Union makes clear that it is an absolute necessity that Iran guarantees respect for fundamental rights, especially women’s rights, and that it reiterates the need for Iran to abolish the death penalty, the practice of stoning and all other inhuman or debasing practices.
- Det är med andra ord nödvändigt att Europeiska unionen, i samtliga faser av den dialog som pågår, håller fast vid det icke förhandlingsbara kravet att Iran garanterar de grundläggande rättigheterna, framför allt kvinnornas rättigheter, och understryker kravet att avskaffa dödsstraffet, bruket att avrätta genom stening och alla former av omänsklig eller förnedrande behandling.
- We are therefore calling for the government of South Korea to do everything in its power, as an initial step, to adopt a legally binding moratorium that prohibits executions from taking place - there are, after all, over 55 people on death row - at which point, as a second step, the South Korea parliament should pass a law to abolish the death penalty.
- Vi uppmanar därför den sydkoreanska regeringen att göra allt som står i dess makt för att i ett första steg införa ett rättsligt bindande moratorium som förbjuder avrättningar från att äga rum - det sitter trots allt 55 personer i dödsceller - och att det sydkoreanska parlamentet i ett andra steg antar en lag för att avskaffa dödsstraffet.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'dobj' AND
s2.val = 'OO' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'NOUN' AND
t22.ctag = 'NOUN' AND
t11.lemma_id = 24305 AND
t12.lemma_id = 62903 AND
t21.lemma_id = 47986 AND
t22.lemma_id = 51467),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;