- Mr President, I should like to thank the Presidency.
- Jag skulle vilja tacka ordförandeskapet.
- I would like to thank the Portuguese Presidency, which has been most cooperative.
- Jag tackar det portugisiska ordförandeskapet, som är mycket samarbetsvilligt.
- First of all, I absolutely must thank the Belgian Presidency very sincerely once again.
- Först vill jag inte försumma att än en gång tacka det belgiska ordförandeskapet i rådet så hjärtligt.
- Mr President, I would like to thank the Presidency and you, Commissioner Malmström, for what you have said.
- Jag vill tacka ordförandeskapet, och er, kommissionsledamot Cecilia Malmström, för det ni sagt.
- Thank you, Mr President, I should begin by thanking the Presidency for its support, which ensured that Parliament was represented in Valencia by an unusually large delegation in which there was room for representatives of Parliament’s five largest groups.
- Jag vill börja med att tacka ordförandeskapet för att ha stött kravet på att parlamentet skulle vara företrätt i Valencia av en ovanligt bred delegation som gav utrymme för företrädare för de fem största politiska grupperna i parlamentet.
- Mr President, I should like to thank the Presidency for reporting upon the results of their soundings on the future of the Treaty, although one might have expected a slightly fuller report from a Presidency that has been so properly committed to improving transparency.
- Jag vill tacka ordförandeskapet för rapporten om resultaten av dess sonderingar om fördragets framtid, men man kanske väntade sig en något mer omfattande rapport från ett ordförandeskap som ansträngt sig så hårt för att öka öppenheten.
- I would like to thank the Hungarian Presidency for having included the issue among its priorities, but I would also ask for the debate to be accelerated, or else we run the risk, for example, of providing safeguards for European consumers with regard to foodstuffs but not with regard to manufacturing products.
- Jag vill tacka det ungerska ordförandeskapet för att ha tagit med frågan bland sina prioriteringar, men jag skulle vilja att debatten påskyndas, annars riskerar vi att exempelvis skydda europeiska konsumenter när det gäller livsmedel men inte när det gäller tillverkning av produkter.
- Like the rapporteur, I would also like to thank the French Presidency, which did a lot of work, although it was aware that it would not itself attain the final result, and the Czech Presidency, which invested great efforts to obtain a clear and consistent mandate for the negotiations with Parliament.
- I likhet med den föredragande vill även jag tacka det franska ordförandeskapet som har utfört ett stort arbete trots vetskapen om att man inte själv skulle nå slutresultatet, och även det tjeckiska ordförandeskapet som arbetat hårt för att nå ett tydligt och konsekvent mandat inför förhandlingarna med parlamentet.
- I should also like to thank the Dutch Presidency, which ever since it came into office has demonstrated a very great capacity to listen to the European Parliament, and in particular Mr Donner who has shown himself to be very sensitive to the arguments we have put forward in favour of using Article 67(2), for the purpose of extending qualified majority voting, codecision and, I hope, the guarantees associated with the Court of Justice to the whole of Title IV of the Treaty establishing the European Community.
- Jag vill också tacka det nederländska ordförandeskapet, som redan när det tillträdde visade mycket stor kapacitet att lyssna till Europaparlamentet, särskilt Jan Piet Hein Donner som har visat sig vara mycket lyhörd för de argument vi har fört fram om tillämpningen av artikel 67.2, som syftar till att utvidga användningen av kvalificerad majoritet, medbeslutande och, hoppas jag, EG-domstolens garantier till att omfatta hela avdelning IV i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'dobj' AND
s2.val = 'OO' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'NOUN' AND
t22.ctag = 'NOUN' AND
t11.lemma_id = 17711 AND
t12.lemma_id = 5480 AND
t21.lemma_id = 35943 AND
t22.lemma_id = 64288),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;