- The agreement marks an important phase in the process of opening the market.
- Avtalet markerar en viktig fas i processen för att öppna marknaden.
- Progress in totally opening up the market and implementing the necessary legislative changes has been gradual.
- Utvecklingen mot att helt öppna marknaden och genomföra nödvändiga lagstiftningsändringar har gjorts gradvis.
- These objectives must be an incentive for innovation and for opening up the market to technologies which benefit the environment.
- Dessa mål måste ge incitament till innovation och till att öppna marknaden för former av teknik som gynnar miljön.
- In connection with this, the accent on opening the market to services is very important for both sides.
- Därför är betoningen på att öppna marknaden för tjänster mycket viktig för båda sidor.
- There were those who said that, by opening up the market, we were jeopardising the security of energy supply;
- Det fanns de som sade att vi genom att öppna marknaden äventyrade försörjningstryggheten;
- If we open up our markets, this must mean that the developing countries also open up theirs, and where market access is being impeded we are determined to take action.
- Om vi öppnar våra marknader måste också de andra, utvecklingsländerna öppna sina marknader.
- A long-term strategy for peace and prosperity would be aimed at opening the EU’s markets instead of making unreasonable demands upon the candidate countries to enact extensive legislation over which they have no influence.
- En långsiktig freds- och välfärdsstrategi skulle syfta till att öppna EU:s marknader i stället för att ställa orimliga krav på utarbetande av ett omfattande regelverk som ansökarländerna inte har något inflytande över.
- We open up our market to third countries and then the markets in those third countries should also be opened up to our European companies, especially in the emerging economies of China, India, Brazil and Russia.
- Vi öppnar vår marknad för tredjeländer, och följaktligen bör marknaderna i dessa tredjeländer, framför allt i tillväxtekonomierna Kina, Indien, Brasilien och Ryssland, öppnas för europeiska företag.
- It would be far more preferable if the European Union were to show its solidarity with the Mediterranean countries by opening up its markets more, not only for products from industry, but also for those from agriculture and horticulture.
- Det skulle vara långt bättre om Europeiska unionen visade sin solidaritet med Medelhavsområdet genom att i högre grad öppna sina marknader, inte endast för industriprodukter utan också för jordbruks- och trädgårdsprodukter.
- Amendment 2, submitted by the Socialist Group, emphasizes the need for a differentiated approach in the context of opening the market in services of general interest and, in particular, the need to make a distinction between commercial and non-commercial services.
- Ändringsförslag 2, som framlagts av socialdemokratiska gruppen, betonar behovet av en differentierad metod i samband med att öppna marknaden för tjänster av allmänt intresse och särskilt behovet av att skilja mellan kommersiella och icke-kommersiella tjänster.
- An asymmetrical trade agreement also has a lot to offer in that Europe is to open its markets to 95% of South African exports and South Africa, in its turn, is to open its markets to 86% of European exports.
- En del av handelsavtalet ger också goda framtidsutsikter eftersom Europa skall öppna sina marknader till 95 procent för Sydafrika och Sydafrika skall göra samma sak till 86 procent, och det omfattar 75 procent av de sydafrikanska jordbruksprodukterna.
- Therefore, in the discussion on the Union’s financial perspective, we should boldly and decisively set ourselves the target of increasing our contribution to 2% of GDP, because opening up our markets and reforming our institutions is not enough for the international agencies.
- När vi diskuterar unionens budgetplan måste vi därför ställa upp målet att bidraget bör utvecklas mot 2 procent av BNP, med beslutsamhet och mod, för det är inte tillräckligt för de internationella hjälporganisationerna att öppna marknaderna och reformera institutionerna.
- Mr President, in reply to some of the issues raised by honourable Members, first of all in relation to the ACP-EU trade negotiations, the European Union is prepared to further open its markets to ACP goods and services, provided the ACP States are prepared to implement appropriate policies and to strengthen their supply capacity.
- Europeiska unionen är inställd på att öppna sin marknad ytterligare för varor och tjänster från AVS-länderna, förutsatt att AVS-länderna är beredda att genomföra lämpliga handlingsprogram och att stärka sin utbudskapacitet.
- While we are not against all aspects of the draft directives, we cannot support the measures seeking to open up the market, as provided for in the definition of authorised applicants in the draft Council Directive 95/19/EC, or Amendment No 10 by Mr Sarlis, seeking to broaden the scope of Council Directive 91/440/EEC.
- Även om vi inte är emot vissa aspekter av förslagen till direktiv, kan vi inte stödja de åtgärder som syftar till att öppna marknaden och som återfinns i definitionen av den godkända sökanden i förslaget till direktiv 95/19, eller ändringsförslag 10 från Sarlis, som syftar till att utvidga tillämpningsområdet för direktiv 91/440.
- I am not yet in a position to assess the Danish Presidency of the Council’s contribution to Johannesburg, but it is scandalous both that we should continue to dump EU-subsidised goods on developing countries’ agricultural markets while refusing fully to open our own markets to those countries’ products and that it has not even been successfully agreed that 15% of energy should come from sustainable energy sources by the year 2015.
- Jag kan ännu inte bedöma det danska ordförandeskapets insats i Johannesburg, men det är en skandal att vi fortsätter att dumpa u-ländernas jordbruksmarknader genom EU-bidrag och vägrar att öppna våra marknader fullständigt för deras produkter, och att man inte ens har lyckats fatta beslut om att 15 procent av energin skall komma från hållbar energi år 2015.
- I have no qualms whatsoever about using this instrument in the WTO, where we should be vigorous in insisting that it is simply unacceptable to have a situation in which one party opens up its markets, thus inevitably creating problems for its own industry, while a second party merrily profits from it and keeps its own markets closed.
- Av den här anledningen har vi skapat ett sorts övervakningsinstrument, med vars hjälp vi alltid kan ha argument mot dessa länder, och jag har absolut ingenting emot att vi använder detta instrument i Världshandelsorganisationen för att med all tydlighet klargöra att det inte kan accepteras att en part öppnar sina marknader och därigenom med säkerhet skapar problem för sin industri, men att den andra parten bara profiterar på detta och håller sina marknader slutna.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'dobj' AND
s2.val = 'OO' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'NOUN' AND
t22.ctag = 'NOUN' AND
t11.lemma_id = 1574 AND
t12.lemma_id = 22833 AND
t21.lemma_id = 62343 AND
t22.lemma_id = 23925),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;