- We need to make different choices for our society.
- Vi måste göra andra val för vårt samhälle.
- They need to have the tools to make these choices.
- De måste få redskap för att göra dessa val.
- The purpose of this regulation is to empower consumers to make choices in the single market, by giving them information and allowing them to exercise their choice.
- Syftet med förordningen är att göra det möjligt för konsumenterna att göra val på den inre marknaden genom att ge dem information och låta dem utöva sitt fria val.
- I am therefore calling for the introduction of a ‘Carbon Labelling’ system, which would give consumers the information to make responsible and wise choices.
- Jag efterlyser därför införandet av ett system med koldioxidmärkning som skulle ge konsumenterna den information som behövs för att kunna göra ansvarsfulla och kloka val.
- It also implies enabling women to reconcile family life with working life, giving all women the chance to make a genuine choice:
- Detta leder till slut till att kvinnan ges möjlighet att förena familjeliv och yrkesliv, att ge var och en möjlighet att göra ett verkligt val:
- If our constituents are not able to make that choice for themselves, their moral capacity is diminished and a measure of their freedom is lost.
- Om våra väljare inte kan göra det valet själva förminskas deras moraliska förmåga och en del av deras frihet går förlorad.
- It will help the new Commission that this preparatory work has been done and the new Commission can make a political choice on the codes of conduct.
- Det kommer att vara till hjälp för den nya kommissionen att detta förberedande arbete har utförts, och att den nya kommissionen kan göra ett politiskt val beträffande uppförandekoderna.
- That is why we have revised Directive 18/2001/EC to include better risk assessment and better information, so that consumers can make an informed choice.
- Det är därför vi har reviderat direktiv 18/2001/EG, för att det skall innefatta en bättre riskbedömning och bättre upplysningar så att konsumenterna kan göra ett upplyst val.
- They have the right to make a qualified choice, and this has been achieved to some extent through the conciliation text - but not to such an extent, unfortunately, that we can now talk about a responsible consumer policy.
- De har rätt att få göra ett kvalificerat val, och detta uppnås till viss grad genom förlikningstexten.
- Consumers must have access to information that will enable them to make informed choices in favour of intelligent cars and it is important for these cars to become affordable.
- Konsumenterna måste ha tillgång till information som gör det möjligt för dem att göra initierade val till förmån för intelligenta bilar, och det är viktigt att dessa bilar har ett överkomligt pris.
- In our work in this committee, it has been crucial for us to ensure that consumers receive the proper tools to be able to make healthy and correct choices when it comes to food.
- I vårt arbete i utskottet har det varit avgörande att se till att konsumenterna får tillgång till lämpliga redskap för att kunna göra hälsosamma och korrekta val när det gäller livsmedel.
- If we vote through the regulation tomorrow as it stands, we shall be throwing away a big opportunity along with our efforts and, above all, those of millions of workers at small and medium-sized enterprises who will feel betrayed, together with all consumers who trusted in us to make a responsible choice.
- De kommer att känna sig förrådda, liksom alla konsumenter som litade på att vi skulle göra ett ansvarsfullt val.
- What remains a challenge is the creation of added value for people and in the area of the quality of care and of guaranteeing leeway for the Member States, thus enabling them, as before, to be responsible in making the choices that they have to make.
- Det är fortfarande en utmaning att skapa mervärde för människor och att garantera spelrum för medlemsstaterna när det gäller vårdens kvalitet, så att de liksom tidigare kan vara ansvarsfulla när de gör de val de måste göra.
- Today, with advances in technology, when residents have the opportunity to choose electrical appliances according to their energy efficiency, the labelling that we agreed on will also help consumers make a conscious choice and contribute to energy saving (hence, citizens would choose more economical devices) and the preservation of the environment.
- Därför kommer den märkning vi kommit överens om också att hjälpa konsumenterna göra ett medvetet val och bidra till energisparande (medborgarna kommer att välja mer ekonomiska apparater) och miljöskydd.
- We do not want to do this in a way that Member States can decide how to do their accounts creatively, but by making choices that are clearly intended for Europe and by setting out a strategy at European level so that it is possible, for example, to depreciate investments made in the long term, as is customary in industry.
- Vi vill inte göra detta på ett sätt som gör att medlemsstaterna kan ha en kreativ bokföring, utan genom att göra val som tydligt gynnar EU och genom att fastställa en strategi på EU-nivå som gör att det t.ex. blir möjligt att skriva av långsiktiga investeringar på samma sätt som inom näringslivet.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'dobj' AND
s2.val = 'OO' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'NOUN' AND
t22.ctag = 'NOUN' AND
t11.lemma_id = 13701 AND
t12.lemma_id = 4974 AND
t21.lemma_id = 2855 AND
t22.lemma_id = 50771),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;