- Then, and I am convinced of this, the farmers and cooperatives will also make their contribution.
- Då - det är jag övertygad om - kommer också jordbrukarna och yrkessammanslutningarna att lämna sitt bidrag.
- We can make an important contribution to this today, if together we find the willpower and focus on the heart of the matter.
- Vi kan lämna ett viktigt bidrag till detta i dag om vi tillsammans kan finna viljestyrkan och inrikta oss på själva kärnfrågan.
- I believe that the Environment Committee has in this instance made a valuable contribution to the original Commission proposal.
- Jag anser att utskottet för miljö, folkhälsa och konsumentfrågor i det här fallet har lämnat ett värdefullt bidrag till kommissionens ursprungliga förslag.
- Madam President, Mrs FerreroWaldner, Mr Vondra, ladies and gentlemen, with this report, Parliament is proposing to make a constructive contribution to the prospect of strengthening the Euro-Mediterranean partnership.
- Genom detta betänkande avser parlamentet att lämna ett konstruktivt bidrag till möjligheten att stärka Europa-Medelhavspartnerskapet.
- What is needed are neither speeches nor explanations, but practical and social action on the part of a European Union now acting as a single unit and in which Parliament is required to make its own contribution.
- Det krävs där av parlamentet att det lämnar sitt eget bidrag.
- It is our duty to guarantee respect for the dignity of these professionals who, moreover, make a valuable, high-quality contribution to our work.
- Det är vår plikt att se till att dessa yrkesmänniskor, som för övrigt lämnar ett kvalitativt sett mycket värdefullt bidrag, behandlas med full respekt för deras värdighet.
- Since members of the Liberal caucus under my colleague Andrew Duff have made such a great contribution to the work of the Convention, we insist that Parliament’s representation should reflect this.
- Ledamöter av den liberala gruppen under ledning av min kollega Andrew Duff har lämnat ett stort bidrag till konventets arbete och vi insisterar på att det skall återspeglas i parlamentets representation.
- Madam President, the causes of this crisis have already been widely debated, but I would still like to make a modest contribution to trying to find some possible remedy.
- Orsakerna till den nuvarande krisen har diskuterats grundligt, men låt även mig försöka lämna ett blygsamt bidrag till ansträngningarna att finna en lösning.
- The time has come for Europe to make a larger contribution to the theatre of war in Afghanistan where a crucial war is being waged for the future of the region.
- Tiden är inne för EU att lämna ett större bidrag till krigsskådeplatsen i Afghanistan, där man utkämpar ett krig som har avgörande betydelse för regionens framtid.
- I am sure many of us have already made a contribution through these organisations, as have large numbers of our fellow citizens in the Member States.
- Vissa av oss har utan tvekan genom dessa organisationer lämnat bidrag, precis som många av våra medborgare i medlemsstaterna, men ett initiativ av detta slag, som inte bara är aktningsvärt utan också välkommet, bör göras på eget initiativ.
- Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, As someone who has become involved in politics through student, youth and educational work, I am delighted that the ‘Youth’ action programme is making an important contribution to fostering a knowledge-based culture within Europe.
- Som en som via elev-, ungdoms- och bildningsarbete vuxit in i politiken gläder jag mig över att åtgärdsprogrammet ”Ungdom” lämnar ett bidrag till att främja kunskapsnivån i Europa.
- I am grateful to the Members of this House and to those who, in past parliamentary terms, have made substantial contributions towards this end, above all those in the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport who have helped to improve this report.
- Jag är tacksam mot kollegerna i parlamentet och dem som under föregående mandatperioder lämnat avsevärda bidrag i detta syfte, särskilt dem i utskottet för kultur, ungdomsfrågor, utbildning, medier och idrott som hjälpt till att förbättra detta betänkande.
- The Commission sensibly chose a targeted action plan, the recommendations of which not only include the realisation of the Single European Sky - already a priority that the Union has confirmed many times - but in the sphere of road transport, too, GNSS is to make an important contribution to attaining our safety and environmental protection targets.
- Kommissionen valde klokt nog en riktad åtgärdsplan, vars rekommendationer inte enbart innefattar genomförande av det gemensamma europeiska luftrummet - redan en prioritet som unionen har bekräftat många gånger - utan även inom vägransporter ska GNSS lämna ett viktigt bidrag till att uppnå våra mål när det gäller säkerhet och miljöskydd.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'dobj' AND
s2.val = 'OO' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'NOUN' AND
t22.ctag = 'NOUN' AND
t11.lemma_id = 13701 AND
t12.lemma_id = 37527 AND
t21.lemma_id = 61048 AND
t22.lemma_id = 2229),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;