- Many airlines have made improvements under a voluntary agreement.
- Många flygbolag har frivilligt gjort förbättringar.
- Therefore, Commissioner, I would ask you to try to make improvements in this regard.
- Därför vill jag be er att försöka göra förbättringar i det här avseendet.
- be modest about the setbacks, understand what is not going well, make our improvements and not give up on our commitment.
- Tvärtom måste vi arbeta för att förbättra EU, vara ödmjuka när det gäller bakslagen, förstå vad som inte fungerar bra, göra förbättringar och inte ge upp våra åtaganden.
- In order to meet these challenges, Member States must make significant improvements in the distribution of resources and opportunities in society so as to ensure the participation and social inclusion of all citizens and the exercise of their fundamental rights.
- För att kunna uppfylla dessa mål är det viktigt att medlemsstaterna gör betydande förbättringar av fördelningen av resurser och möjligheter i samhället för att få ett deltagande och integrering av alla människor och att de kan utöva sina grundläggande rättigheter.
- I endorse the report by Mr Di Pietro, which supports and seeks to strengthen the Commission’s initiative aimed at making improvements of a technical nature to the legislation relating to the exchange of information extracted from the criminal record, and suggests practical ways of remedying the shortcomings in the current systems, which are based on the 1959 Council of Europe Convention.
- Jag stöder Di Pietro-betänkandet, genom vilket man stöder och försöker att stärka kommissionens initiativ för att göra tekniska förbättringar av lagstiftningen om utbyte av uppgifter ur kriminalregister och i vilket man föreslår praktiska sätt att åtgärda bristerna i de befintliga systemen, som grundas på 1959 års konvention från Europarådet.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'dobj' AND
s2.val = 'OO' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'NOUN' AND
t22.ctag = 'NOUN' AND
t11.lemma_id = 13701 AND
t12.lemma_id = 14042 AND
t21.lemma_id = 2855 AND
t22.lemma_id = 28403),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;