- Necessary resources must be prioritised, at both national and international levels, to help people in need and to support the reconstruction work.
- Nödvändiga resurser måste prioriteras, både på nationell och internationell nivå, för att hjälpa människor i nöd och för att stödja återuppbyggnadsarbetet.
- There are a number of reasons for this, which have absolutely nothing to do with helping deprived people within the European Union in these difficult economic times.
- Det finns ett antal skäl till detta, och de har verkligen ingenting att göra med att hjälpa mindre bemedlade människor i Europeiska unionen i dessa svåra ekonomiska tider.
- There is one thing which interests citizens when it comes to the State and central government, however, and that is knowing that the State is there to help people in their hour of need.
- Det finns dock en sak som intresserar medborgarna när det gäller staten och centralregeringen och det är vetskapen om att staten finns där för att hjälpa människor när de behöver det.
- I think that it is one of those reports which are designed to help people and I would therefore like to congratulate all of my colleagues, Mrs Stauner and the Commission, and the Council, for reaching an agreement at first reading.
- Jag anser att detta är ett betänkande som är utformat för att hjälpa människor och jag vill därför tacka alla mina kolleger, Gabriele Stauner, kommissionen och rådet för att de nådde en överenskommelse i första behandlingen.
- it genuinely contributes to the free movement of the labour force, helping mobility, helping people to find out about the labour market across the European Union and find out about their rights.
- Det har enligt min uppfattning klart och tydligt framgått av debatten att Eures är ett bra instrument som är användbart och fyller en funktion, eftersom det tveklöst bidrar till den fria arbetskraftsrörligheten och underlättar rörligheten och hjälper människor att skaffa sig kunskap om både arbetsmarknaden inom EU och om sina rättigheter.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'dobj' AND
s2.val = 'OO' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'NOUN' AND
t22.ctag = 'NOUN' AND
t11.lemma_id = 12850 AND
t12.lemma_id = 43011 AND
t21.lemma_id = 14502 AND
t22.lemma_id = 65145),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;