- It is important that we help potential new Member States as much as we can.
- Det är viktigt att vi hjälper de potentiella nya medlemsstaterna så mycket vi kan.
- We wanted a small programme to help the Member States to agree on ways of fighting urban crime, particularly crime committed by groups of youths.
- Vi ville ha ett litet program för att hjälpa medlemsstaterna att komma överens om medlen för att bekämpa brottslighet i städerna, särskilt bland ungdomsgäng.
- Firstly, we must help the future Member States prepare to fully assume all the responsibilities arising from accession.
- för det första måste vi hjälpa de nya medlemsstaterna att förbereda sig på att fullt ut axla det ansvar som följer med anslutningen.
- It has deployed a great deal of money, made significant human resources available and provided considerable advice to help the future Member States to develop and also apply a strategy to combat discrimination against the Roma.
- Vi satsade väldigt mycket pengar, ställde mycket stora mänskliga resurser till förfogande och ställde upp med väldigt mycket rådgivning för att hjälpa de blivande medlemsstaterna att utveckla och tillämpa en strategi för att bekämpa diskrimineringen av romerna.
- I believe that the new structure that we have introduced for the Foundation in Torino is a major advantage for future challenges and I believe that the Foundation can help potential new Member States to join the EU.
- Jag tror att den nya struktur som vi har infört för stiftelsen i Turin medför stora fördelar inför kommande utmaningar, och jag är övertygad om att stiftelsen ska kunna hjälpa potentiella nya medlemsstater att ansluta sig till EU.
- As the European Parliament, we expect a clear response concerning the actions the European Commission intends to undertake to help Member States reach their targets.
- Från Europaparlamentets sida förväntar vi oss ett tydligt gensvar på de åtgärder som Europeiska kommissionen har för avsikt att vidta för att hjälpa medlemsstaterna att nå sina mål. Ett av dessa mål är en minskning på 25 procent av den genomsnittliga dödligheten till 2008.
- The philosophy behind the proposed legislation is that it should help Member States to follow disciplined policies and lay the basis for stable long-term growth performance, which is critical to the welfare of European citizens, while making an important contribution to the prevention of future crises.
- Filosofin bakom den föreslagna lagstiftningen är att den ska hjälpa medlemsstaterna att föra en rigorös politik och utgöra grunden för en stabil och långsiktig tillväxt, vilket är avgörande för EU-medborgarnas välfärd.
- As regards health, in particular, the Commission must help the Member States to guarantee to all people the rights proclaimed by Article 35 of the Charter, namely the right to have access to preventive health care, even under exceptional climatic conditions.
- När det gäller hälso- och sjukvårdsområdet måste kommissionen hjälpa medlemsstaterna att garantera samtliga individer de rättigheter som tillkännages i artikel 35 i stadgan, det vill säga rätten att ha tillgång till förebyggande hälso- och sjukvård även under extrema klimatförhållanden.
- The best way to show that we are committed to our project - and in that regard I would also like to welcome the intentions of the French presidency - is to work concretely on the most important areas where the European Union can deliver and help our Member States deliver on those problems that are really the first concern of our citizens.
- Det bästa sättet att visa att vi är engagerade i vårt projekt - och jag välkomnar även det franska ordförandeskapets avsikter i detta avseende - är att arbeta konkret med de viktigaste områdena där EU kan skapa resultat och hjälpa våra medlemsstater att lösa de problem som verkligen bekymrar våra medborgare mest.
- That is why, apart from all the decisions already taken and proposed in terms of structural funds and in terms of doubling our balance of payment support for some countries in difficulties, I want to commit myself to using all the instruments at my disposal to help those Member States with serious budgetary constraints - namely the new Member States - back onto the road to recovery.
- Förutom alla beslut som redan fattats och förslagits när det gäller strukturfonderna och dubblering av vårt stöd till vissa länders betalningsbalans, vill jag därför förbinda mig att använda alla till buds stående medel för att hjälpa de medlemsstater som har drabbats av allvarliga budgetpåfrestningar - nämligen de nya medlemsstaterna - tillbaka på vägen mot återhämtning.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'dobj' AND
s2.val = 'OO' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'NOUN' AND
t22.ctag = 'NOUN' AND
t11.lemma_id = 12850 AND
t12.lemma_id = 27744 AND
t21.lemma_id = 14502 AND
t22.lemma_id = 36192),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;