- The pneumococcal AMC offers an unprecedented opportunity for countries to protect their children from this preventable killer.
- AMC erbjuder länderna en unik möjlighet att skydda sina barn mot denna dödliga sjukdom som går att förhindra.
- I call on all governments to condemn the Italian Government and to act quickly to protect Roma children in Italy.
- Jag uppmanar samtliga regeringar att fördöma den italienska regeringen och att snabbt agera för att skydda de romska barnen i Italien.
- I am a lawyer and I am very keen on laws and legal texts, but I am also a father, and I am especially keen on seeing moral, political and cultural rules being applied to protecting children.
- Jag är jurist och jag är mycket noga med lagar och juridiska texter, men jag är också far och jag är framför allt mycket noga med konkreta tillämpningar av moraliska, politiska och kulturella regler för att skydda barnen.
- We are satisfied that the Convention established that Europe should be a union of nation states, respectful of the languages, cultures and traditions of every one of its components, and that this union, strengthened by a Constitutional Treaty, should produce a political, economic and social project capable of protecting our children, but also the rights of others’ children:
- Vi gläder oss åt att konventet slagit fast att Europa bör vara en union av nationalstater, med respekt för språken, kulturerna och traditionerna i var och en av de olika medlemsstaterna, och att denna union, stärkt av ett konstitutionellt fördrag, bör utarbeta ett politiskt, ekonomiskt och socialt projekt som kan skydda våra barn, men också andra barns rättigheter.
- In addition, we need a comprehensive overview of the existing measures taken by the European Union and those that could be developed to protect children in need of adoption by European citizens as much as possible.
- Dessutom behöver vi en omfattande översikt över de befintliga EU-åtgärderna och över de åtgärder som kan antas för att skydda barn som behöver adopteras av EU-medborgare så effektivt som möjligt.
- in striking a balance between protecting children in Romania and the needs of prospective parents - whichever country they may live in - our first priority must always be to protect the child.
- När man gör ett avvägande mellan att skydda barnen i Rumänien och att tillgodose föräldrars behov, i vilket land det vara må, som gärna skulle vilja ha ett adoptivbarn, måste vårt första intresse vara att skydda barnen.
- in striking a balance between protecting children in Romania and the needs of prospective parents - whichever country they may live in - our first priority must always be to protect the child.
- När man gör ett avvägande mellan att skydda barnen i Rumänien och att tillgodose föräldrars behov, i vilket land det vara må, som gärna skulle vilja ha ett adoptivbarn, måste vårt första intresse vara att skydda barnen.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'dobj' AND
s2.val = 'OO' AND
t11.ctag = 'VERB' AND
t21.ctag = 'VERB' AND
t12.ctag = 'NOUN' AND
t22.ctag = 'NOUN' AND
t11.lemma_id = 11026 AND
t12.lemma_id = 33039 AND
t21.lemma_id = 51058 AND
t22.lemma_id = 35139),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;