- So I thank you for the very strong support here.
- Så jag tackar er för ett mycket starkt stöd här.
- I must thank the Parliament for its continued strong support.
- Jag måste tacka parlamentet för dess kontinuerliga starka stöd.
- The European Council expressed strong support for what we are doing.
- Europeiska rådet uttryckte ett starkt stöd för vår verksamhet.
- This could not have been achieved without strong support from the European Parliament.
- Detta hade aldrig kunnat genomföras utan starkt stöd av parlamentet.
- It has strong support from the public and from NGOs and Unions across Europe.
- En sådan skatt har ett starkt stöd från allmänhet, icke-statliga organisationer och fackföreningar över hela EU.
- I hope that we can also expect strong support for the proposals that we have put forward for asymmetric autonomous trade measures for the region.
- Jag hoppas också att vi kan förvänta oss ett starkt stöd för de förslag som vi har lagt fram för asymmetriska autonoma handelsåtgärder i regionen.
- In order to achieve the best results, it is essential that indicators receive strong support from this working programme.
- För att nå bästa resultat är det viktigt att indikatorerna får ett starkt stöd i denna arbetsplan.
- Once again, I would like to thank our rapporteur and to thank the House for its strong support for this measure.
- Jag skulle åter vilja tacka föredraganden och parlamentet för deras starka stöd för denna åtgärd.
- In addition, the Commission and the Member States should give strong support to the emergency actions undertaken by the Tanzania Albino Society.
- Kommissionen och medlemsstaterna bör dessutom ge ett starkt stöd till de akuta åtgärder som Tanzanias albinoförening utför.
- Once again, I would like to thank Parliament for its strong support for the Baltic Sea Strategy and I look forward to discussing this with Members on future occasions.
- Jag vill återigen tacka för det starka stöd som finns i parlamentet för Östersjöstrategin och ser fram emot att vi vid flera tillfällen få diskutera detta med ledamöterna.
- If you want a strong Commission that sometimes stands up to Member States and to national egoisms, you should give the Commission the strong support it needs.
- Vill ni ha en stark kommission som ibland står upp mot medlemsstaterna och nationell egoism måste ni ge kommissionen det starka stöd den behöver.
- Mr President, I am very glad that there has been such strong support across the House for the powerful statement we have in this resolution condemning the military junta in Burma.
- Det gläder mig mycket att det finns ett så starkt stöd i kammaren för det kraftfulla uttalande som vi gör i den här resolutionen om fördömandet av militärjuntan i Burma.
- Having said that, there is strong support in this House for the principles behind this strategy and for the legislation, and that is hardly surprising given the catastrophic picture the Commission has painted of the state of our seas.
- Det finns dock ett starkt stöd i parlamentet för de principer som ligger till grund för strategin och lagstiftningen, vilket inte är särskilt förvånande med tanke på den katastrofbild som kommissionen har målat upp av tillståndet för våra hav.
- But the message to the Commission and the Council from this Parliament should be that there is strong cross-party support for a significant improvement and strengthening of the measures being proposed.
- Parlamentets budskap till kommissionen och rådet bör dock vara att det finns ett starkt stöd över partigränserna för att förbättra och stärka de föreslagna åtgärderna.
- For all these reasons, and also to express our strong support for the Commission, we have voted in favour, even though our views differ markedly from some of those expressed by the rapporteur.
- Av dessa anledningar och för att ge uttryck för vårt starka stöd till meddelandet, har vi röstat för det, trots att vi helt klart inte är eniga med vissa av föredragandens åsikter.
- I hope that it does so taking account of Parliament’s decision and it is important that tomorrow’s vote shows Parliament’s strong support for the previous proposal.
- Jag hoppas att den gör det genom att beakta det parlamentet redan har beslutat och jag tycker det är viktigt att parlamentet i morgondagens omröstning visar sitt starka stöd för det tidigare förslaget.
- Mr President, I would first like to thank the House for its strong support for this proposal and also for its recognition of the urgency of the matter and the very speedy procedures.
- Jag vill börja med att tacka kammaren för dess starka stöd för detta förslag och även för ert erkännande av ärendets brådskande natur och de mycket snabba förfarandena.
- I would like to thank the European Parliament and especially the rapporteur, Mr Tom Megahy, for such a very positive reaction and for your strong support for the proposal at all times.
- Jag skulle vilja tacka Europaparlamentet och i synnerhet föredraganden, Tom Megahy, för en sådan mycket positiv reaktion och för ert starka stöd för förslaget hela tiden.
- The suggestion to extend the scope of excise on mineral oils to include aircraft fuel and thus to end the existing inequality in treatment with regard to different modes of transport has met with strong support.
- Förslaget om att utvidga tillämpningsområdet för punktskatter på mineraloljor till bränsle för luftfartyg och således göra slut på den orättvisa behandling av olika transportformer som nu förekommer har fått ett starkt stöd.
- It is because this demands an appropriate response that I wish, on behalf of my group, to express my strong support for Mr Poettering’s idea that this should be put on the order of business for the next part-session.
- Eftersom det krävs ett lämpligt gensvar vill jag på min grupps vägnar uttrycka mitt starka stöd för Hans-Gert Poettterings idé om att detta bör föras upp på föredragningslistan för nästa sammanträdesperiod.
- Mr Agag Longo draws attention in his report to other important elements of Parliament’s position on the reform, our strong support for Article 3 and our real concern over issues of legal certainty, as well as separation of powers.
- Agag Longo fäster i sitt betänkande uppmärksamheten på andra viktiga inslag i parlamentets ståndpunkt om uppdateringen, vårt starka stöd för artikel 3 och vår påtagliga oro i frågor som rör såväl rättssäkerhet som uppdelning av befogenheter.
- The rapporteur restates Parliament’s strong support for Commissioner Monti in spelling out that effective competition is not only an important engine of economic growth but also works to the advantage of consumers, through greater variety, better quality and lower prices for both goods and services.
- Föredraganden upprepar parlamentets starka stöd för kommissionär Monti i det att han förklarar att en effektiv konkurrens inte bara är en viktig motor för ekonomisk tillväxt, utan även verkar till konsumenternas fördel, eftersom den leder till större urval, bättre kvalitet och lägre priser på både varor och tjänster.
- There is also strong support for the need for this policy to respond to the challenges that you have been discussing today, and which are linked not only to globalisation, but also to demography, climate and energy, and restructuring in general, with strong support for the integrated approach.
- Det finns också ett starkt stöd för att politiken måste möta de utmaningar som ni har diskuterat i dag och som inte bara hänger ihop med globaliseringen utan även med demografiska frågor, klimat och energi och omstrukturering i allmänhet, och ett starkt stöd för den integrerade strategin.
- There is also strong support for the need for this policy to respond to the challenges that you have been discussing today, and which are linked not only to globalisation, but also to demography, climate and energy, and restructuring in general, with strong support for the integrated approach.
- Det finns också ett starkt stöd för att politiken måste möta de utmaningar som ni har diskuterat i dag och som inte bara hänger ihop med globaliseringen utan även med demografiska frågor, klimat och energi och omstrukturering i allmänhet, och ett starkt stöd för den integrerade strategin.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 8954 AND
t12.lemma_id = 16405 AND
t21.lemma_id = 37376 AND
t22.lemma_id = 32251),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;