- Hence our proposal of financial support.
- Därför föreslår vi ett ekonomiskt stöd.
- We also provided technical expertise and financial support to the Sudanese referendum authorities.
- Vi bistod även den sudanesiska valmyndigheten med tekniska sakkunskaper och ekonomiskt stöd.
- Special financial support should be given to the European operations of such organisations.
- Särskilt ekonomiskt stöd bör utgå till sådana organisationers Europaverksamhet.
- There will be financial support for this, from the European Refugee Fund in particular.
- Det kommer att finnas ekonomiskt stöd för detta, framför allt från Europeiska flyktingfonden.
- Any violations should be penalised by a drop in financial support.
- Kränkningar av de mänskliga rättigheterna bör följas av en sänkning av det ekonomiska stödet.
- In the short term, we have increased financial support to the network’s secretariat.
- Kommissionen är medveten om dessa och vi har kortsiktigt ökat det ekonomiska stödet till nätverkets sekretariat.
- I voted in favour of two reports by Barbara Matera on financial support for redundant workers in Lithuania from the European Globalisation Adjustment Fund.
- Jag röstade för de båda betänkandena av Barbara Matera om ekonomiskt stöd till friställda arbetstagare i Litauen från Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter.
- Now is the time to go beyond mere words and provide financial support for that project.
- Nu är det dags att göra mer än bara prata och börja ge ekonomiskt stöd till det projektet.
- For them the principle should apply that they can claim the same financial support and rights to subsidies as they did before enlargement.
- Från deras synpunkt bör principen gälla att de kan begära samma ekonomiska stöd och ha samma rätt till bidrag som före utvidgningen.
- In addition, we would like to provide the Member States with financial support for their efforts to transform the building stock.
- Vi vill dessutom ge medlemsstaterna ekonomiskt stöd till arbetet med att bygga om befintliga byggnader.
- I am delighted that financial support has been earmarked for the implementation of the EU Strategy for the Baltic Sea Region.
- Jag är glad över att ett ekonomiskt stöd har öronmärkts för att genomföra EU:s strategi för Östersjöområdet.
- Which is why the Commission cannot, unfortunately, agree to the proposed amendments to the regulation on financial support for observers.
- Av den anledningen kan kommissionen tyvärr inte godkänna ändringsförslagen till förordningen om det ekonomiska stödet till observatörer.
- This means that the extent of financial support must be directed to those EU Member States, those regions, where there is the greatest need.
- Detta betyder att det ekonomiska stödet måste riktas till de medlemsstater och regioner där det största behovet finns.
- To call for the support of the institutions, including the financial support that we know the Committee on Missing Persons needs, and that is the message we intend to send.
- Att uppmana till stöd från institutionerna, inbegripet det ekonomiska stöd som vi vet att kommittén för saknade personer behöver, och det är detta budskap vi avser att sända ut.
- Mr President, ladies and gentlemen, we should not direct any additional financial support towards Members and representatives who argue against democracy at the European level.
- Vi borde inte rikta något ytterligare ekonomiskt stöd till ledamöter och representanter som argumenterar mot demokratin på europeisk nivå.
- Of this financial contribution, 60% will allow annual financial support for defining and implementing a sectoral fisheries policy in Gabon, with a view to introducing responsible and sustainable fishing.
- Av detta belopp kommer 60 procent att användas som ett årligt ekonomiskt stöd för att utarbeta och genomföra en sektoriell fiskepolitik i Gabon, med syfte att utveckla ett ansvarsfullt och hållbart fiske.
- Even though this might be only the tip of the iceberg of the unemployment problem in Lithuania, the financial support will help those most in need.
- Även om detta endast är toppen på ett isberg av arbetslöshetsproblem i Litauen kommer det ekonomiska stödet att hjälpa dem som har störst behov.
- It could be said that this is a show of equal solidarity, as other new Member States - Lithuania and Slovakia - are in a similar situation and have received such financial support.
- Man skulle kunna kalla det en uppvisning i jämlik solidaritet, eftersom andra nya medlemsstater - Litauen och Slovakien - befinner sig i en liknande situation och har fått den här typen av ekonomiska stöd.
- They are also among those that have been implementing strong adjustment programmes with the support of the International Monetary Fund and those that have requested financial support from the EU.
- De tillhör också de länder som har genomfört kraftiga justeringsprogram med stöd av Internationella valutafonden och som har ansökt om ekonomiskt stöd från EU.
- Then we already agreed that financial support had to be increased by incorporating suitable conditions, that trade relations had to be deepened, and that we needed to facilitate social changes in the region.
- Redan då kom vi överens om att vi måste öka det ekonomiska stödet och införa lämpliga villkor, om att handelsförbindelserna måste fördjupas och om att vi måste underlätta sociala förändringar i regionen.
- In the short term, we must provide temporary incentives and financial support, through the European Investment Bank or other means, to ensure the survival and recovery of the sector.
- På kort sikt måste vi ge tillfällig stimulans och ekonomiskt stöd via Europeiska investeringsbanken eller på annat sätt för att branschen ska kunna överleva och återhämta sig.
- We in this Parliament should retain our leadership role and also ask the Commission to continue its financial support for us, so that we can especially involve the representatives of the African parliaments.
- Vi i Europaparlamentet borde därvidlag behålla vår ledande roll och även be kommissionen om fortsatt ekonomiskt stöd så att vi i synnerhet kan ta med företrädarna för de afrikanska parlamenten.
- The European Union, the Commission and the Member States have now spent a total of EUR 1 billion on the office in Phnom Penh, observation missions during elections, financial support for mine-clearing operations, and suchlike.
- Europeiska unionen, kommissionen och medlemsstaterna har nu spenderat sammanlagt 1 miljard euro på kontoret i Phnom Penh, valobservationsuppdrag, ekonomiskt stöd till minröjningsarbeten och dylikt.
- Until now, most financial support was earmarked for large companies and organisations and on many occasions, it has been underscored that until now, ordinary European Union citizens have had little or no hope of financial support.
- Hittills har huvuddelen av det ekonomiska stödet varit öronmärkt för storföretag och organisationer, och det har många gånger framhållits att vanliga EU-medborgare hittills knappast kunnat hoppas på något ekonomiskt stöd.
- Until now, most financial support was earmarked for large companies and organisations and on many occasions, it has been underscored that until now, ordinary European Union citizens have had little or no hope of financial support.
- Hittills har huvuddelen av det ekonomiska stödet varit öronmärkt för storföretag och organisationer, och det har många gånger framhållits att vanliga EU-medborgare hittills knappast kunnat hoppas på något ekonomiskt stöd.
- I therefore think that the Council and Commission should address that situation by carrying out long-term economic impact assessments and providing financial support for those areas, to ensure that European producers remain competitive as the banana market is gradually liberalised.
- Rådet och kommissionen bör därför försöka åtgärda situationen genom långsiktiga ekonomiska konsekvensanalyser och genom ekonomiskt stöd till dessa regioner, så att man ser till att de europeiska producenterna kan fortsätta att vara konkurrenskraftiga när bananmarknaden gradvis liberaliseras.
- I should also like to add that financial support is likewise provided already for the development of the production of organically produced and fair-trade bananas in the ACP countries under the Regulation establishing a special framework of assistance for traditional ACP suppliers of bananas.
- Jag vill dessutom tillägga att utvecklingen av produktionen av ekologiska bananer och rättvisebananer i AVS-staterna redan är föremål för ekonomiskt stöd inom ramen för förordningen om stödet till de traditionella AVS-länderna.
- To publicise Erasmus Mundus throughout the world, the European Union will make financial support available for international promotion campaigns and for the provision of services that make information available to third-country students, thus facilitating their access to European universities.
- För att marknadsföra Erasmus Mundus i hela världen kommer Europeiska unionen att frigöra ekonomiskt stöd för internationella PR-kampanjer och informationstjänster riktade till studenter i länder utanför EU, för att underlätta deras tillträde till europeiska universitet.
- The will to harmonise by pooling all efforts, by exchanging best practice in the interests of citizens and the environment, with - not to be forgotten in this somewhat eclectic list - substantial extra financial support in order to implement the priority trans-European transport projects as quickly as possible.
- Vilja att harmonisera genom att förena alla insatser, utbyta de bästa metoderna i medborgarnas och miljöns intressen med - vilket inte får glömmas på denna något utvalda lista - omfattande extra ekonomiskt stöd för att genomföra prioriterade transeuropeiska transportprojekt så snabbt som möjligt.
- However, it seems that, perhaps especially during the last two years, some of the funds have been used by beneficiary countries to improve the current result on the budgetary side, although not for implementation in accordance with the area envisaged for financial support.
- Syftet var trots allt ganska enkelt - ge användare medel, uppnå de önskade resultaten och gör det i tid. Det verkar dock som om en del av medlen, särskilt kanske under de senaste två åren, har använts av mottagarländerna för att förbättra det aktuella resultatet på budgetsidan, men inte för genomförande i enlighet med det politikområde som det ekonomiska stödet var avsett för.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 8954 AND
t12.lemma_id = 12263 AND
t21.lemma_id = 37376 AND
t22.lemma_id = 45195),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;