- I do not consider it acceptable to find substitutes for dangerous substances and methods which should otherwise be banned.
- Jag anser inte att det är godtagbart att ersätta farliga ämnen och metoder som i annat fall skulle förbjudas.
- And what are we to say about the lack of transparency of the information on the most dangerous substances?
- Och vad ska vi säga om den bristande insynen i informationen om de farligaste ämnena?
- Our objective has always been to obtain as soon as possible a comprehensive system for recovering end-of-life vehicles, with stringent demands in terms of recycling and a ban on dangerous substances.
- Vårt mål har hela tiden varit att så snart som möjligt få ett heltäckande system för återtagande av uttjänta fordon med höga krav på återvinning och förbud mot farliga ämnen.
- Indeed, it is appropriate to provide for adequate measures not just on the handling of dangerous substances but on managing emergencies too, in order to limit potential damage as far as possible and to guarantee workers’ safety fully.
- Det är i själva verket lämpligt att utforma åtgärder inte bara för hantering av farliga ämnen, utan även för ledning av nödsituationer, för att i största möjliga utsträckning begränsa de potentiella skadorna och garantera maximal säkerhet för de anställda.
- Another 96, 000 tonnes of CFCs, and in July of this year it was discovered that 150 tonnes of these dangerous substances were being dealt in illegally and that they come particularly from China and Russia.
- Ytterligare 96 000 ton freoner och i juli upptäcktes att illegal handel drivits med 150 ton av dessa farliga ämnen och de kommer särskilt från Kina och Ryssland.
- This, in turn, has led to serious problems with regard to the use of dangerous substances in this equipment, as well as difficulties in the management of the ever larger quantity of waste.
- Detta har i sin tur lett till allvarliga problem när det gäller användningen av farliga ämnen i dessa produkter, liksom problem med hanteringen av en allt större mängd avfall.
- How can we explain to our fellow citizens that we will not be holding manufacturers responsible for spreading toxic substances, but that it will be consumers and workers who handle dangerous substances who will have to bear that responsibility?
- Hur kan vi förklara för våra medborgare att vi inte kommer att ställa producenter till svars för att ha spritt giftiga ämnen, utan att det i stället blir konsumenterna och de arbetstagare som hanterar de farliga ämnena som får bära detta ansvar?
- I ask that we make them more relevant and immediate to the task of the single market, in particular focusing on intermediation and distribution of financial services, public procurement, the machinery directive and the directive on the marketing of dangerous substances.
- Jag anhåller om att vi måtte göra dem mer relevanta och närliggande den inre marknaden, och i synnerhet att de fokuseras på förmedling av ekonomiska tjänster, offentlig upphandling, maskindirektivet och direktivet om marknadsföring av farliga ämnen.
- What is, perhaps, most important is that the substitution process will come to include all dangerous substances that are prohibited or have a limited validity permit, with the obligation to plan substitution or, if that is not possible, to develop alternatives.
- Den kanske viktigaste aspekten är att substitutionsprocessen kommer att omfatta alla farliga ämnen som är förbjudna eller som har en begränsad giltighetstid, med en förpliktelse att planera för en ersättning eller, om det inte är möjligt, att utveckla alternativ.
- Work relating to the drafting of the Convention was largely influenced by Community and French policy regarding control of the dangers linked to major accidents involving dangerous substances, taking into account of course, the principle of ‘the polluter pays’ as the general principle within international environmental law.
- Arbetet med att utarbeta förslaget till konvention har till stor del påverkats av Frankrikes och gemenskapens politik beträffande faror i anslutning till stora olyckor med farliga ämnen, naturligtvis med beaktande av principen ”förorenaren betalar” som allmän princip för den internationella miljörätten.
- Firstly, the inclusion of mining activities and land-fill sites, an issue on which the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy has decided to retable the amendments from first reading, in other words the inclusion in the scope of the directive of all types of preparation and processing of dangerous substances in these sites - not just chemical or thermal preparations, that is, as envisaged by the Commission.
- Det handlar med andra ord om att inkludera alla slag av beredning eller bearbetning av farliga ämnen på dessa platser - dvs. inte bara kemisk eller termisk bearbetning, så som kommissionen ville - i direktivets syfte, samtidigt som man emellertid anger att detta enbart gäller aktiva anläggningar.
- In the sensitive climate of the tragic accidents which have affected the chemical industry and, in particular, the communities living in the areas surrounding these sites, as well as the environment, the Commission presented to Parliament and the Council its proposal to amend Directive 96/82/EC of 9 December 1996, which lays down provisions, of course, on the control of major-accident hazards involving dangerous substances.
- Mot bakgrund av de dramatiska olyckor som drabbade den kemiska industrin, men framför allt för att skydda de människor som är bosatta i närheten av dessa fabriker och den omgivande miljön, lade kommissionen fram ett förslag inför parlamentet och rådet om ändring av direktiv 96/82/EG den 9 december 1996 om åtgärder för att förebygga och begränsa följderna av allvarliga olyckshändelser där farliga ämnen ingår.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 881 AND
t12.lemma_id = 16955 AND
t21.lemma_id = 22205 AND
t22.lemma_id = 41504),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;