- That is why this debate on a possible peaceful solution cannot be reduced to a debate on terrorism alone.
- Därför kan inte denna debatt om en möjlig fredlig lösning reduceras till att endast handla om terrorismen.
- However, that has not proved possible and so we look forward to the introduction of the Alicante model, which, although perhaps not the best solution, is the only solution possible.
- Men detta var inte möjligt, och därför får vi leva med lösningen från Alicante, som var den enda möjliga lösningen, även om det kanske inte är den bästa.
- I wonder, and I put it to you, whether it might not be appropriate to resume the initiative pursued by the Commission in 2001, creating a special group to work on the reform and transparency of the World Trade Organisation, to explore the possible institutional solutions for the organisation in depth.
- Jag undrar, och jag frågar er, om det inte vore lämpligt att återuppta kommissionens initiativ från 2001 att bilda en särskild arbetsgrupp kring reformen av och öppenheten i Världshandelsorganisationen för att på djupet studera möjliga institutionella lösningar för organisationen.
- In the meantime, however, if anyone wants to read a good document which clearly sets out the real problems associated with immigration and their possible solutions, they have to refer not to the Commission communication which is being examined today, but to the strategy paper on asylum and immigration, the amended version of which was tabled by the Austrian Presidency on 19 November 1998 - yes, I did say 1998.
- Men om man under tiden vill läsa ett bra dokument, som på ett bra sätt presenterar de verkliga problemen med invandringen och möjliga lösningar, bör man inte titta på kommissionens meddelande, som vi granskat i dag, utan på strategidokumentet om invandring och asyl som lades fram av det österrikiska ordförandeskapet i en ändrad version den 19 november 1998 (jag sade mycket riktigt 1998).
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 8584 AND
t12.lemma_id = 61193 AND
t21.lemma_id = 31164 AND
t22.lemma_id = 37428),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;