- One of the most important proposals we have worked on here is the liberalisation of electronic communications, a single framework for a converging sector.
- Ett av de viktigaste förslag som vi har arbetat på här är avregleringen av elektronisk kommunikation, en enda ram för en konvergerande sektor.
- Mr President, last December - thanks to the European Parliament’s swift action - new legislation was passed on all electronic communication.
- I december i fjol godkändes - tack vare Europaparlamentets snabba agerande - den nya lagstiftningen som gäller all elektronisk kommunikation.
- It is those electronic communications that are really opening up the way to a global trade in services that we have never seen before.
- Det är den elektroniska kommunikationen som verkligen öppnar vägen till en global handel med tjänster som vi aldrig skådat tidigare.
- We have a directive on privacy and electronic communications, a lot of concrete action or action plans, a European programme on protection of critical infrastructures.
- Vi har ett direktiv om privatlivet och elektronisk kommunikation, en rad konkreta åtgärder och handlingsplaner, ett europeiskt program för skydd av viktig infrastruktur.
- Thank you Commissioner, we need increased harmonisation within electronic communications and clearer and simpler legislation, and this harmonisation must contribute to a well-functioning internal market.
- Det behövs ökad harmonisering inom elektronisk kommunikation och tydligare och enklare regelverk, en harmonisering som bidrar till en fungerande inre marknad.
- In the case of electronic communication, there is even more reason for having such an opt-in, for it would prevent consumers from being harassed by unwanted communications they receive and need to delete, and for which they also have to pay.
- Vid elektronisk kommunikation finns det ännu fler skäl för en sådan opt in.
- A couple of months ago I was at an important meeting in Brussels, with representatives from the developing world talking about electronic communications and how they want to build their infrastructures.
- För några månader sedan var jag på ett viktigt möte i Bryssel med företrädare från utvecklingsvärlden som pratade om elektronisk kommunikation och hur de vill bygga upp sin infrastruktur.
- The next item is the statements by the Council and the Commission on the existence of an artificial intelligence system allowing the United States of America to intercept and monitor all telephone and electronic communications within the European Union, a system called ’Echelon’ .
- Nästa punkt på föredragningslistan är rådets och kommissionens uttalanden om förekomsten av ett system med konstgjord intelligens som ger Förenta staterna möjlighet att avlyssna all telefon- och elektronisk kommunikation inom Europeiska unionen (Echelon).
- Parliament underlined the importance of EU legislation in this area on 17 June 1998, in a resolution in which it argued that it was necessary to create a legal framework at European level to ensure mutual confidence in digital signatures and to promote the development of a number of certification schemes which could be used in various areas such as electronic shopping and electronic communications between government bodies and citizens.
- Betydelsen av en gemenskapslagstiftning på detta område betonades av parlamentet den 17 juni 1998 i en resolution, i vilken man gjorde gällande att det är nödvändigt att skapa en rättslig ram på det europeiska planet för att säkerställa ett ömsesidigt förtroende för digitala signaturer, och för att främja utvecklingen av en rad certifieringssystem som kan användas på olika områden, särskilt inom elektronisk handel och elektronisk kommunikation mellan offentliga organ och medborgarna.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 8378 AND
t12.lemma_id = 56818 AND
t21.lemma_id = 25790 AND
t22.lemma_id = 33829),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;