- This is clear from events in my country, where the grass-roots movement and democratic powers in general have rallied and are resolutely opposing the new authoritarian and anti-democratic law on demonstrations which the government is currently trying to push through the Greek parliament.
- Det visar också erfarenheterna från mitt land där den folkliga rörelsen och mycket breda demokratiska krafter har slutit upp och beslutsamt opponerar sig mot den nya maktfullkomliga och odemokratiska lagen om demonstrationer som regeringen i dessa dagar försöker rösta igenom i det grekiska parlamentet.
- Impact assessments are, in fact, a suitable instrument for evaluating the impact of the adoption of new laws and the simplification and recasting of existing laws.
- Konsekvensbedömningar är ett lämpligt instrument för att uppskatta konsekvenser av att anta nya lagar och förenkla och omarbeta befintliga lagar.
- I do not wish to doubt the good intentions of our Hungarian friends to make up-to-date modifications to media laws, but the current discussion confirms that some of the provisions of the new law might perhaps be formulated in a more sensitive way.
- Den pågående diskussionen bekräftar emellertid att vissa av bestämmelserna i den nya lagen kanske kunde formuleras på ett känsligare sätt.
- By bringing in the citizens’ initiative, the Treaty of Lisbon has become a legislative tool for the EU’s citizens, but we have to remember that collecting a million signatures does not yet mean that a new law will be made.
- Lissabonfördraget har, genom införandet av medborgarinitiativet, blivit ett lagstiftningsverktyg för EU:s medborgare, men vi måste komma ihåg att det inte räcker att samla in en miljon underskrifter för att en ny lag ska utfärdas.
- Because this law to amend the Italian constitution has been before the Senate three or four times and the left have always obstructed it, although they have paid lip service to the idea that it is possible to make a new law to allow him back in.
- Eftersom den här lagen om att ändra Italiens grundlagar har lagts fram i senaten tre eller fyra gånger och vänstern alltid har motsatt sig det, även om de kommit med fagra löften om att det skulle kunna vara möjligt att inrätta en ny lag för att tillåta att han återvänder.
- The Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe has tabled a limited number of amendments, one of which stresses the need for enforcing the arms embargo against China until such time as the Chinese Government demonstrates that new anti-secession laws do not entail any aggression in respect of the Taiwanese population.
- Gruppen Alliansen liberaler och demokrater för Europa har lagt fram ett begränsat antal ändringsförslag, varav ett betonar behovet att förstärka vapenembargot mot Kina till dess att den kinesiska regeringen visar att nya lagar om ”anti-separation” inte medför några angrepp mot den taiwanesiska befolkningen.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 63681 AND
t12.lemma_id = 15618 AND
t21.lemma_id = 51043 AND
t22.lemma_id = 53462),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;