- There will be far more small countries than large countries in the enlarged Union.
- Vi kommer i den utvidgade unionen att ha långt fler små länder än stora.
- Again, can we expect a small country in the middle of the Mediterranean to do it all alone?
- Kan vi, återigen, förvänta oss att ett litet land mitt i Medelhavet ska göra allt självt?
- As long as only one small country infringes the guidelines it has itself accepted, the problem may seem small.
- Så länge bara ett litet land bryter mot de riktlinjer som de själva har antagit kan problemet synas litet.
- It is true that, as in the past, Luxembourg has demonstrated that small countries can achieve great presidencies.
- Det är sant att Luxemburg har visat, som i det förflutna, att små länder kan genomföra mycket lyckade ordförandeskap.
- This is the only way in which to guarantee the participation of the most innovative and dynamic companies in research projects in smaller countries.
- Bara så skulle man, i de mindre länderna, försäkra sig om en medverkan från mer innovativa och dynamiska företag i forskningsprojekten.
- It is therefore only right that Greece, as a neighbouring Balkan state, expresses its firm solidarity and works to help a small country like Macedonia to achieve its aspirations.
- Det är därför bara rätt och riktigt att Grekland som ett grannland på Balkan utrycker sitt fasta stöd och arbetar för att hjälpa ett litet land som Makedonien att infria sina ambitioner.
- The Commission has voted to add many extra aspects, and so, for my small country, and also for other Member States, that amount will increase still further.
- Kommissionen har sagt att man vill lägga till en mängd andra saker, så för ett litet land som mitt, och också för andra medlemsstater, kommer summan att stiga ytterligare.
- Gulliver’s syndrome, however, leads some capital cities to believe that governors from small countries might be led to impose a lax monetary policy.
- Gulliversyndromet väcker trots detta en fruktan i vissa regeringar för att centralbankscheferna från mindre länder kan börja föra en släpphänt penningpolitik.
- Since 1954, when our TB scheme was introduced, we have spent in Ireland - a small country - EUR 2.54 billion on TB testing and subsequently brucellosis testing.
- Sedan 1954, när vår tbc-plan introducerades, har vi i Irland - ett litet land - lagt ned 2,54 miljarder euro på tbc-tester och senare brucellostester.
- Thank you, Mr President, I must remind you that in my small country, Latvia, there are 2.3 million inhabitants, of whom approximately 1.6 million are of Latvian ethnic origin.
- Jag måste påminna om att mitt lilla land Lettland har 2,3 miljoner invånare, och av dessa är cirka 1,6 miljoner av lettiskt ursprung.
- I can also see that we are favouring the small countries in applying the degressivity factor to the distribution of seats in Parliament, so that the number of MEPs is suitably representative.
- jag ser också att vi här i platsfördelningen i parlamentet främjar de små länderna med den avtagande faktorn, för att en viss representativitet skall råda mellan ledamöterna.
- Before the terms of a final EU Treaty are agreed upon, we must ensure that cautious, careful and wide-ranging discussions take place with all interested parties from both the large and the small countries.
- Innan enighet har nåtts om utformningen av ett slutligt EU-fördrag måste vi se till att försiktiga, grundliga och omfattande diskussioner äger rum med alla berörda parter från både stora och små länder.
- we need widely spoken languages and large countries, lesser spoken languages and small countries, because there is no such thing as the large, and important, and the small, and unimportant, in all of this.
- Alla behövs - vi behöver de större språken och de stora länderna, de mindre språken och de små länderna, eftersom det i detta sammanhang inte finns något som är stort och viktigt eller litet och oviktigt.
- However, based on the experience of my own country, Lithuania, I must emphasise the importance of the programmes you are debating for a country’s economy, not to mention the culture of a small country.
- På grundval av erfarenheterna i mitt hemland Litauen måste jag emellertid framhålla hur viktiga de program som ni debatterar är för ett lands ekonomi, för att inte tala om ett litet lands kultur.
- I also believe that it may make it possible to change the way in which hazardous waste is transported in small countries such as mine, where waste from Bregenz, which is closer to Paris than to Vienna, has to be brought to Vienna.
- Jag tror också att man därmed kanske kan skapa en möjlighet att ändra på transport av farligt avfall i små länder, till exempel mitt land, där man från Bregenz, som ligger närmare Paris än Wien, måste transportera avfallet till Wien.
- When the support of the majority of the States is required, then the small countries will in fact be very much at an advantage, because it will not be possible to reach any kind of decision unless a large number of them support it.
- Om man behöver en majoritet av länderna har de små länderna ju en stor fördel eftersom ett stort antal länder måste medverka om beslut överhuvudtaget skall komma till stånd;
- We will see that small and large countries alike will enjoy equal rights where the composition of the Commission is concerned, and that the double majority in the Council, which we are proposing, will favour the small countries.
- Vi kommer att se att det i tillsättandet av kommissionen råder en jämställdhet mellan stora och små länder, och att den dubbla majoriteten i rådet, som vi föreslår, främjar de små länderna.
- However, particular attention needs to be given to the negative impact that a CCCTB could have on small countries such as Ireland, whose prosperity and employment levels depend to a large extent on its capacity to attract foreign investment.
- Men vi måste särskilt uppmärksamma de negativa effekter en gemensam konsoliderad bolagsskattebas kan få för små länder som Irland, vars välstånd och sysselsättning till stor del är beroende av dess förmåga att locka utländska investeringar.
- If the large Member States ask for the votes in the Council to be redistributed to a certain degree, then that is a reasonable request, but if they over-react, they will antagonise the small countries.
- Det är rimligt att de stora medlemsstaterna kräver en viss omfördelning av rösterna i rådet, men om de stora länderna överdriver bringar dessa de små länderna i harnesk mot sig, och, herr talman, till majoritetsbeslut hör definitionsmässigt medbeslutande;
- In my own small country of Luxembourg, splitting up the railway company in this way would, for many good reasons, but not least safety, transport quality and railwaymen’s working conditions, be inappropriate to the point of absurdity.
- I mitt lilla land Luxemburg vore en sådan uppdelning av våra järnvägsbolag olämplig, för att inte säga absurd, av många goda skäl, inte minst vad gäller säkerheten, kvaliteten på transporten men även villkoren för järnvägarna.
- Mr President, the excellent report by our colleague, Mrs Matikainen-Kallström, on supplementary assistance for the budget of Moldova gives us a rare opportunity to cast our eyes on this small country on the periphery of the European Union, on its economic development and political orientation.
- Vår kollega Matikainen-Kallströms utmärkta betänkande beträffande extra hjälp till republiken Moldovas budget ger oss den sällsynta möjligheten att rikta våra blickar på detta lilla land i utkanten av Europeiska unionen, på dess ekonomiska utveckling och dess politiska inriktning.
- I represent a fairly straightforward case - Slovenia - which would actually appear to be pretty representative of other small countries in the sense that, without the hard schooling from Europe, these countries would have been psychologically much, much further away from Europe than they are today.
- Men det är samtidigt ganska representativt för andra små länder i den meningen att utan den stränga Europaskolan skulle dessa länder psykologiskt sett befinna sig mycket, mycket längre bort från Europa än vad de gör i dag.
- Whether within the Convention or in bodies such as the European Central Bank, representatives of the large countries believe they are under threat of being tied up by a gang of small countries, which are by definition irresponsible and which, following enlargement, will form the majority within the Council in terms of numbers.
- Oavsett om det är inom konventet eller i organ som Europeiska centralbanken tror sig företrädarna för de stora länderna hotade av att bli bundna av de mindre ländernas gäng, länder som definitionsmässigt är oansvariga och som efter utvidgningen kommer att vara i numerär majoritet i rådet.
- Mr President, ladies and gentlemen, the American and British governments are preparing a general military offensive against Iraq, a small country of 19 million people, a member of the United Nations Organisation, in order to overturn Saddam Hussein’s government which they - the self-appointed global police - suspect of posing, sic, ’a threat to world security’.
- Bush och Blairs regeringar förbereder en allmän militär offensiv mot Irak, ett litet land med nitton miljoner invånare som är FN-medlem, i syfte att störta Saddam Husseins regering, som de, som självutsedda världspoliser, misstänker för att sic, utgöra ?ett hot mot världens säkerhet?
- One of the reasons why we hope that the first step on asylum can be completed in tomorrow’s vote - and I hope it is a resounding vote - is because, although asylum remains one of the deeply sensitive issues for this House, as Mr Busuttil explained for smaller countries in particular, every piece of legislation on asylum can have a disproportionate effect, not just on small countries, but also on flashpoint countries such as Greece.
- Vi hoppas att det första steget i asylfrågan kan fullbordas vid omröstningen i morgon - som jag hoppas innebär en överlägsen seger för förslaget - och ett av skälen till att vi hoppas på detta är att även om asylpolitiken kommer att fortsätta att vara en av de mycket känsliga frågorna i detta parlament, och framför allt för de mindre länderna, som Simon Busuttil också klargjort, kan varje liten del av asyllagstiftningen få oproportionerliga konsekvenser inte bara för de mindre länderna, utan även för t.ex. en konflikthärd som Grekland.
- One of the reasons why we hope that the first step on asylum can be completed in tomorrow’s vote - and I hope it is a resounding vote - is because, although asylum remains one of the deeply sensitive issues for this House, as Mr Busuttil explained for smaller countries in particular, every piece of legislation on asylum can have a disproportionate effect, not just on small countries, but also on flashpoint countries such as Greece.
- Vi hoppas att det första steget i asylfrågan kan fullbordas vid omröstningen i morgon - som jag hoppas innebär en överlägsen seger för förslaget - och ett av skälen till att vi hoppas på detta är att även om asylpolitiken kommer att fortsätta att vara en av de mycket känsliga frågorna i detta parlament, och framför allt för de mindre länderna, som Simon Busuttil också klargjort, kan varje liten del av asyllagstiftningen få oproportionerliga konsekvenser inte bara för de mindre länderna, utan även för t.ex. en konflikthärd som Grekland.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 62928 AND
t12.lemma_id = 62425 AND
t21.lemma_id = 63469 AND
t22.lemma_id = 9634),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;