- There are still problems caused by the tensions that have been created between the various countries in the Caribbean.
- Spänningarna mellan olika länder i Västindien orsakar fortfarande problem.
- The Commission would prefer to use this regulation to lift the ban on this practice in various countries.
- Kommissionen skulle helst upphäva förbudet mot denna praxis i olika länder genom förordningen.
- Family policy is therefore not so much a policy in itself as a concern that should inspire all those who think about any aspect of economic, social and cultural life in the various countries of Europe.
- Familjepolitiken är därför mindre av en politik i sig än en oro som borde påverka alla dem som funderar över det ekonomiska, sociala och kulturella livet ur alla dess synvinklar i våra olika länder i Europa.
- The instigator of this ethnic cleansing, Amanula Khan, the leader of the Kashmiri Muslims, is still given a hero’s reception in various European countries, including my own.
- Ändå mottogs anstiftaren till denna etniska rensning, ledaren för muslimerna i Kashmir, Amanula Khan, som en hjälte i olika europeiska länder, bland annat i mitt land.
- The Commission took the initiative, with active support from Parliament, of holding public hearings with the leading experts from various European countries;
- Kommissionen har tagit ett initiativ, ett initiativ som har positivt engagerat även Europaparlamentet, och som har mynnat ut i utfrågningar med de viktigaste experterna från olika europeiska länder.
- In view of all the difficulties which undeniably exist, I regard this as a key starting point for greater effectiveness and thus more efficient use of the appropriations implemented, and I believe that this is something that people hit by unemployment in the various countries would welcome.
- över detta skulle, enligt mitt förmodande, särskilt de som drabbats av arbetslösheten i de olika länderna glädjas.
- In truth, they will be subsidiaries of multinationals who, as we know, have long been demanding a single, less binding statute than what currently applies to the companies they control in the various European countries.
- I verkligheten kommer det vara filialer till multinationella företag som, vilket vi alla vet, länge har efterfrågat en enhetlig stadga som är mindre bindande än vad som i nuläget tillämpas för de företag de kontrollerar i de olika europeiska länderna.
- Madam President, the strategy for the Danube Region is one of the most important current European regional policy projects, because the Danube has always been a lifeline between the various countries of Central and Eastern Europe, which historically provided a basis for economic cooperation, but also cultural exchange.
- Strategin för Donauområdet är ett av de viktigaste regionalpolitiska projekten just nu, eftersom Donau alltid har varit en livlina mellan de olika länderna i Central- och Östeuropa.
- Large organisations, such as UNICEF or Olympic committees in various countries, but also national governments, such as those of Norway, Canada, Great Britain and the Netherlands, international sports umbrella organisations, such as FIFA, are all carrying out projects in this area.
- Projekt på detta område drivs av stora organisationer som Unicef och de olika ländernas olympiska kommittéer, men också av nationella regeringar, t.ex. i Norge, Kanada, Förenade kungariket och Nederländerna, och internationella paraplyorganisationer för idrott, t.ex. Internationella fotbollsförbundet (FIFA).
- On the one hand this report specifies the tasks and objectives to be pursued during the stage of monitoring, and possibly sanctioning, the budgets of the various countries, and on the other it identifies forms of incentive to encourage them to meet the criteria (the so-called Eurobonds) supplementing the surveillance package.
- Samtidigt som betänkandet fastställer uppgifter och mål under övervakningsfasen och möjligtvis sanktionsfasen för de olika ländernas budgetar så fastställs olika slags incitament för att stimulera dem till att uppfylla de kriterier (de så kallade euroobligationerna) som kompletterar övervakningspaketet.
- If you recall, moreover, I travelled to a large number of national parliaments in order to defend the increase in public development aid in the various countries, and I would like to take advantage of being given the floor to confirm that I am always willing to go and answer questions or to participate in sittings within the national parliaments.
- Som ni kanske minns har jag dessutom rest till ett stort antal nationella parlament för att försvara ökningen av det offentliga utvecklingsbiståndet i de olika länderna, och när jag nu har ordet skulle jag vilja ta tillfället i akt att bekräfta att jag alltid är beredd att komma och besvara frågor eller delta i sammanträden i de nationella parlamenten.
- First, the huge disparities between the networks in the various countries and, more importantly, the geographical situations of certain Member States or regions make it very hard for them to change the system quickly and, secondly, forcing the change, as it were, on these Member States would not result in any significant benefit either to the countries in question or the Community as a whole.
- Å ena sidan gör de stora skillnaderna mellan näten i de olika länderna och framför allt vissa medlemsstaters eller områdens speciella geografiska situation att det är svårt att snabbt förändra systemet, och å andra sidan skulle ett brådstörtat genomförande av förändringen i dessa stater inte vara till någon egentlig nytta vare sig för staterna eller för gemenskapen.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 62928 AND
t12.lemma_id = 31190 AND
t21.lemma_id = 63469 AND
t22.lemma_id = 18527),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;