- Iran should of course emphasise its determination to meet its international obligations.
- Iran bör givetvis betona att det är fast beslutet att uppfylla sina internationella åtaganden.
- To introduce a further exception would not only disturb the balance of rights achieved, but could also lead to a violation of Member States’ international obligations.
- Att införa ytterligare ett undantag skulle inte bara störa balansen hos de erhållna rättigheterna, utan skulle också kunna leda till en överträdelse av medlemsstaternas internationella åtaganden.
- If she is to be taken seriously as a progressive leader of a more modern Pakistan, she must make sure that Pakistan respects its international obligations under human rights conventions.
- Om hon ska bli tagen på allvar som en framåtsträvande ledare för ett modernare Pakistan måste hon se till att landet respekterar sina internationella åtaganden enligt konventionerna om mänskliga rättigheter.
- We need to set up a more structured, sustainable plan able to cover the various dimensions of this phenomenon, based on solidarity between Member States and in full respect of the European Union’s international obligations.
- Vi måste ta fram en mer strukturerad, hållbar plan för att kunna täcka in de olika dimensionerna av det här fenomenet, en plan som bygger på solidaritet mellan medlemsstaterna och med full hänsyn till EU:s internationella åtaganden.
- The exception proposed goes too far and risks putting the Community in breach of its international obligations under the WIPO treaties, for which this directive is meant to be the instrument of ratification.
- Det föreslagna undantaget är för långtgående och riskerar att få som resultat att gemenskapen inte följer sina internationella åtaganden enligt WIPO-fördragen, för vilka detta direktiv är avsett att vara ratificeringsinstrument.
- Mr President, the background to this report is clearly the two devastating accidents involving first the Herald of Free Enterprise and more recently the Estonia and the international obligations which Member States undertook in the SOLAS regulation agreed in 1995.
- Den bakomliggande orsaken till denna andrabehandlingsrekommendation är helt uppenbart de två förödande katastroferna omfattande först the Herald of Free Enterprise och mer nyligen Estonia och de internationella åtaganden som medlemsländerna antog i SOLAS-överenskommelsen 1995.
- The European Parliament and the Member States of the Union, including Romania and Hungary, condemn Ukraine’s systematic attempts to assimilate national minorities, and call upon it to comply in full with the international obligations it has assumed in the area of human and minority rights and the provisions of the European Charter for Regional or Minority Languages, which it has also signed.
- Europaparlamentet och EU-medlemsstaterna, inklusive Rumänien och Ungern, fördömer Ukrainas systematiska försök att assimilera nationella minoriteter och uppmanar Ukraina att fullt ut uppfylla de internationella åtaganden landet har gjort när det gäller mänskliga rättigheter och minoriteters rättigheter samt bestämmelserna i den europeiska stadgan om regionala språk och minoritetsspråk som Ukraina också har undertecknat.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 61088 AND
t12.lemma_id = 38968 AND
t21.lemma_id = 44185 AND
t22.lemma_id = 51267),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;