- Older workers are prevented from going on to further education and training courses;
- Äldre arbetstagare hindras när det gäller fort- och vidareutbildning, de hindras också från att tillägna sig ny teknik, trots att de skulle kunna det.
- This House has done away with discrimination against older workers and enabled them to have the same opportunities for continued employment as their younger colleagues;
- Parlamentet har gjort sig av med diskrimineringen av äldre arbetstagare och gjort det möjligt för dem att få samma möjligheter till fortsatt sysselsättning som sina yngre kolleger.
- They accepted payments - the whole of society was therefore involved - and older workers retired, but younger workers were not taken on and many jobs were shed.
- Dessa tog emot ersättning - man fick alltså stöd av samhället -, äldre arbetstagare slutade, men yngre arbetstagare anställdes inte, och många tjänster försvann.
- No longer must it be tolerated that, as has happened in Germany, the head of the state employment service can get away with calling for jobcentres to stop providing services for older workers in East Germany.
- Detta gäller särskilt äldre arbetstagare, framför allt kvinnorna bland dem. Det får inte längre accepteras, som har skett i Tyskland, att chefen för den statliga arbetsförmedlingen utan påföljder kan uppmana arbetsförmedlingar att sluta tillhandahålla tjänster till äldre arbetstagare i östra Tyskland.
- It so happens that, although this was the line endorsed by the Commission in its communication at the beginning of this year, now, at the time of the mid-term review of Lisbon, nothing more is being said about real support for older workers.
- Det råkar vara så att även om detta var den inställning som kommissionen antog i sitt meddelande i början av det här året så sägs det nu, vid halvtidsutvärderingen av Lissabonstrategin, inget mer om verkligt stöd till äldre arbetstagare.
- My immediate reaction was that, while on the one hand we are trying to encourage fairer treatment of older workers, yet, on the other hand, in one of our own EU institutions - and from what the minister said in more than one - we are discriminating against those aged 45 and over.
- Min omedelbara reaktion var att, samtidigt som vi, å ena sidan, försöker att främja en rättvisare behandling av äldre arbetstagare, diskriminerar vi, å andra sidan, i en av våra egna EU-institutioner - och att döma från vad ministern sade, rör det sig om fler än en - de som är 45 år och äldre.
- However, the strategic role assumed at Lisbon by the research and development policies of promoting education and lifelong learning and increasing the active population and the employment of older workers requires that these goals be part of an economic and social policy developed and decided by a single entity according to an agreed decision-making process, not least using forms of open cooperation.
- Men den strategiska roll som gavs i Lissabon åt forsknings- och utvecklingspolitiken, det livslånga lärandet, ökningen av den sysselsatta andelen av befolkningen och sysselsättning för de äldsta arbetstagarna kräver att dessa mål blir en del av en ekonomisk och social politik som utarbetats på ett och samma ställe och genom en enhetlig beslutsprocess, även med öppna samarbetsformer.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 60849 AND
t12.lemma_id = 52225 AND
t21.lemma_id = 45590 AND
t22.lemma_id = 21721),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;