- Madam President, that was an interesting debate.
- Detta var en intressant debatt.
- Ladies and gentlemen, this was a very interesting debate for me.
- Detta har varit en mycket intressant debatt.
- I think it has been a very interesting debate, and I would like to make an observation on it.
- Jag anser att det har varit en mycket intressant debatt, och jag vill ge en kommentar till den.
- There has been an interesting debate about whether this should be a directive, which is binding, or a non-binding instrument.
- Det har varit en intressant debatt om huruvida detta bör vara ett direktiv, vilket är bindande, eller ett icke bindande instrument.
- Mr President, I should like to thank the Members once again for a very interesting debate and for the support expressed.
- Jag vill tacka ledamöterna ännu en gång för en mycket intressant debatt och för det stöd som framförts.
- Mr President, ladies and gentlemen, I have followed this most interesting debate with the greatest attention and believe we all agree on one important point or important aspect, namely the role the European Union must play in the peace process.
- Med största uppmärksamhet har jag lyssnat till denna mycket intressanta debatt och jag tror att det här finns enhällighet i fråga om en väsentlig punkt, eller när det gäller ett väsentligt element, nämligen den roll som Europeiska unionen skall spela i fredsprocessen.
- An interesting debate has started, which, I believe, we will have to deal with when we start negotiations now in an official form as well on the six legislative proposals on economic governance.
- Det har startats en intressant debatt som jag tror att vi måste hantera när vi nu inleder också formella förhandlingar om de sex lagstiftningsförslagen för ekonomisk styrning.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 58987 AND
t12.lemma_id = 29775 AND
t21.lemma_id = 9031 AND
t22.lemma_id = 22018),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;