- There are a number of different aspects.
- Det finns en rad olika aspekter.
- They do, of course, sometimes emphasise different aspects, but on many counts they are striving towards the same objectives.
- De betonar naturligtvis ibland olika aspekter, men på många punkter eftersträvar de samma mål.
- For instance, voluntary, domestic and family work are all different aspects of the concept but do not fall within the traditional definition of gainful employment.
- Till exempel är frivillig-, hushålls- och familjearbete alla olika aspekter av begreppet, men faller inte inom den traditionella definitionen av avlönat arbete.
- 2002 gives us the opportunity to move towards an evaluation of all the different aspects of the common fisheries policy, to see its successes and to confront its failures.
- 2002 ger oss möjligheten att göra en utvärdering av samtliga av den gemensamma fiskeripolitikens olika aspekter, att se dess framgångar, att uppehålla oss vid dess brister.
- In dealing with all the different aspects associated with their use, this report should make it possible to certify the scanners throughout Europe, guaranteeing the protection of civil liberties and health while improving security.
- Rapportens analys av alla de olika aspekterna i samband med användningen av skannrar borde göra det möjligt att certifiera skannrar för hela Europa, garantera skyddet för de medborgerliga friheterna och folkhälsan, samtidigt som säkerheten förbättras.
- Mr President, let me first welcome, also on behalf of my colleague, Benita Ferrero-Waldner, the remarkable work of the two rapporteurs as well the constructive analysis and comments made by the Committee on Foreign Affairs, the Committee on Development and the Committee on International Trade concerning the different aspects and perspectives for future agreements with these regions.
- Jag vill inleda med att också på min kollega Benita Ferrero-Waldners vägnar välkomna det synnerligen förtjänstfulla arbete som de båda föredragandena har utfört samt den konstruktiva analys och de positiva synpunkter som utskottet för utrikesfrågor, utskottet för utveckling och utskottet för internationell handel har framfört i anslutning till de olika aspekterna av och utsikterna för kommande avtal med dessa regioner.
- Mr President, I think the Commissioner can see the strength of feeling across Parliament, across all the parliamentary groups, where we are clearly calling, whatever our differences are on different aspects of ACTA and counterfeit trading and also the intellectual property rights, we are all agreed here on the need for greater transparency.
- Jag tror att kommissionsledamoten märker hur starka känslor detta väcker i parlamentet, i alla grupper, där vi oavsett våra skilda åsikter om olika aspekter av Acta och handel med varumärkesförfalskade varor och även den immateriella äganderätten är överens om behovet av mer öppenhet.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 55818 AND
t12.lemma_id = 17375 AND
t21.lemma_id = 13010 AND
t22.lemma_id = 18527),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;