- I very much hope that they will have as much success as the Portuguese Presidency.
- Jag hoppas verkligen att det kommer att nå lika stora framgångar som det portugisiska ordförandeskapet.
- I congratulate the Portuguese Presidency for the way they conducted the conciliation, but I hope that Parliament will be able to improve this situation internally for the future.
- Jag gratulerar det portugisiska ordförandeskapet för det sätt på vilket man utförde förlikningen, men jag hoppas att parlamentet skall kunna förbättra denna situation internt för framtida bruk.
- Mr President, I would like to join in congratulating the Portuguese Presidency in dealing with the process of reaching a compromise over the Union Treaty.
- Även jag vill lyckönska det portugisiska ordförandeskapet till dess hantering av processen med att nå en kompromiss om unionsfördraget.
- A surprising expression sprang from the lips of the last President of the Council, when he presented the summary of the Portuguese Presidency to us on Monday.
- Ett överraskande uttryck kom över den senaste rådsordförandens läppar när han lade fram sammanfattningen av det portugisiska ordförandeskapet på måndag kväll.
- I would also like to thank the Council, especially the Portuguese Presidency and their Minister of State, Mr Pedro Silva Perreira, who made this agreement possible.
- Jag vill även tacka rådet, särskilt det portugisiska ordförandeskapet och dess utrikesminister Pedro Silva Perreira, som har möjliggjort detta avtal.
- The next item is the statements from the Council and the Commission on the results of the European Council of 13 and 14 December and the report on the six months of the Portuguese Presidency.
- Nästa punkt är uttalandena av rådet och kommissionen om resultatet från Europeiska rådets möte den 13 och 14 december 2007 i Bryssel och rapporten om det portugisiska ordförandeskapets verksamhet under det senaste halvåret.
- Today, we have heard several speeches by Members who would like the Portuguese Presidency to come here and say ‘before the summit we had 15 million people unemployed and today we only have 10 million;
- de förändrar inte verkligheten från en dag till en annan, och i dag åhör vi många anföranden av ledamöter som gärna hade sett det portugisiska ordförandeskapet komma hit och säga ”innan toppmötet hade vi sjutton miljoner arbetslösa, i dag har vi bara tio miljoner;
- Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, in January and last month, we were able to congratulate the Portuguese Presidency on its initiative to hold this special Council and on the thorough and conscientious way in which the Council had been prepared.
- Såväl i januari som förra månaden fick vi tillfälle att tacka det portugisiska ordförandeskapet för initiativet till detta extra toppmöte i Europeiska rådet och att det gjordes på ett så djupgående och seriöst sätt.
- I can assure you that it was not easy to achieve this, last week in the Committee I chair, but we eventually decided to back the Portuguese Presidency and we would like to win this wager.
- Jag kan försäkra er att det inte var lätt att lyckas med detta i förra veckan i det utskott som jag leder, men vi har nu definitivt beslutat att satsa på det portugisiska ordförandeskapet, och det är en satsning som vi verkligen hoppas kommer att gå hem.
- I would ask the Portuguese Presidency to study the possibility of implementing a complete strategy for the prevention of maritime accidents at European level, using all the means at our disposal - technological, structural and socio-economic - to prevent a disaster such as this from happening again in the future.
- Jag skulle vilja uppmana det portugisiska ordförandeskapet att undersöka möjligheten att införa en övergripande strategi för att förebygga olyckor till sjöss på europeisk nivå, genom att man sammanför all de medel som står till vårt förfogande - tekniska, strukturella och socioekonomiska sådana - för att undvika en upprepning av en katastrof som denna i framtiden.
- I should also like to say here once again (I have already said this briefly to the European Council) that the fact that we have been able to reach a result on the important issue of the Galileo Project is also due to the fact that the European Commission and the European Parliament have cooperated so well together and we have in the end been able to achieve a good result together with the Portuguese Presidency.
- Våra framgångar med det viktiga Galileo-projektet beror även på det goda samarbetet mellan Europeiska kommissionen och Europaparlamentet och i slutändan har vi kunnat åstadkomma ett bra resultat tillsammans med det portugisiska ordförandeskapet.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 5480 AND
t12.lemma_id = 59024 AND
t21.lemma_id = 64288 AND
t22.lemma_id = 2483),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;