- We have been admiring onlookers at the way the Georgian people have striven to build a liberal democracy, a strong civil society and free elections.
- Vi har betraktat det georgiska folkets kamp för att bygga upp en liberal demokrati, ett starkt civilsamhälle och fria val med beundran.
- There is a widely held perception in some parts of Africa that liberal democracies are trying to push their own, more tolerant, values on societies with very different and ancient traditions.
- Det finns en utbredd uppfattning i vissa delar av Afrika om att liberala demokratier försöker tvinga på samhällen med mycket olikartade och gamla traditioner sina egna, mer toleranta, värderingar.
- That is why we are appealing to the Georgian authorities and to the Georgian people to further reinforce liberal democracy in Georgia, along with a civil society and the rule of law.
- Det är därför som vi vädjar till Georgiens myndigheter och folk att förstärka den liberala demokratin i Georgien ytterligare, liksom civilsamhället och rättsstatsprincipen.
- We face an uncertain century ahead, which will be characterised by a fundamental shift in the global economic balance of power away from the liberal democracies of Europe and North America to states which do not all share, as yet, our commitments to the rule of law, democracy and human rights.
- Vi har ett osäkert sekel framför oss, som kommer att kännetecknas av ett omvälvande grundläggande skifte i den globala ekonomiska maktbalansen, från de liberala demokratierna i Europa och Nordamerika mot stater som inte alls delar vårt engagemang för rättsstatsprincipen, demokrati och de mänskliga rättigheterna, i alla fall inte i dagsläget.
- I agree that - with all the good will in the world, and in spite of endless international and UN commitments, including those made recently to the EU in trade agreements - Communist dictatorships can never be liberal democracies.
- Jag instämmer i att kommunistiska diktaturer aldrig kan bli liberala demokratier, trots all god vilja i världen och oändliga internationella förpliktelser och FN-åtaganden, exempelvis sådana som nyligen gjorts gentemot EU angående handelsavtalen.
- After all, as the great democracies of the English-speaking world teach us, racism and discrimination must be fought with liberal democracy, not by restrictions and the gradual erosion of freedom of opinion, freedom of expression, freedom of association and economic freedom.
- Rasismen och diskrimineringen bekämpar man trots allt, som de stora anglosaxiska demokratierna lär oss, med liberal demokrati, inte genom att begränsa och successivt avskaffa åsikts- och yttrandefrihet, föreningsfrihet och ekonomisk frihet.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 54559 AND
t12.lemma_id = 39166 AND
t21.lemma_id = 18052 AND
t22.lemma_id = 39166),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;