- The Commission thinks that the new rules currently proposed strike a good balance.
- Kommissionen menar att man i de nya bestämmelser som föreslås hittat en bra balans.
- A good balance between new techniques such as biotechnology, sustainability and their accommodation within a strategic food policy is indispensable.
- En bra balans mellan ny teknik som till exempel bioteknik, hållbarhet och dess inpassning i en strategisk livsmedelspolitik är oumbärlig.
- The rapporteur should be congratulated on having reached a fair compromise and achieved a good balance on this matter.
- Föredraganden förtjänar beröm för att ha uppnått en rimlig kompromiss och en bra balans i denna fråga.
- My objective has been to find a good balance of interests, a balance between the necessary introduction of competition and cultural diversity, a balance between rights holders and users of music, a balance between big and small collecting societies, a balance between the big rights holders and niche authors and composers.
- Min målsättning har varit att nå en bra balans mellan olika intressen, mellan det nödvändiga skapandet av konkurrens och kulturell mångfald, mellan rättighetsinnehavare och musikanvändare, mellan stora och små kollektiva organisationer, mellan de stora rättighetsinnehavarna och smala upphovsmän och kompositörer.
- She has achieved a good balance between the unquestionable objectives, such as the modal shift in favour of modes that are still under-developed and which offer great environmental advantages, such as railways and inland waterways, while at the same time being able to interweave it with a new notion of co-modality that gave it a touch of realism that was more acceptable to all of the actors in the sector and which reduced many of the pressures that were preventing us from moving forward in a more reasonable manner.
- Hon har uppnått en bra balans mellan de mål som inte kan ifrågasättas, till exempel trafikomställningen som gynnar sätt som fortfarande är underutvecklade och som erbjuder fantastiska miljömässiga fördelar, till exempel järnväg och inre vattenvägar, och hon har samtidigt lyckats väva samman dessa med ett nytt koncept om sammodalitet som gav det hela en realistisk prägel som var mer acceptabel för alla aktörer inom sektorn och som minskade många av de påtryckningar som hindrade oss från att röra oss framåt på ett mer förnuftigt sätt.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 54318 AND
t12.lemma_id = 12586 AND
t21.lemma_id = 61721 AND
t22.lemma_id = 9885),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;