- We have obtained a new Europe today, but we have also had a new Parliament since January.
- Vi har fått ett nytt Europa i dag, men vi har också sedan januari ett nytt parlament.
- We must continue, and I hope that the new Parliament will pursue this point.
- Vi måste fortsätta, och jag hoppas att det nya parlamentet kommer att fullfölja detta ärende.
- I very much hope that this new Parliament will also now try to implement the laws as quickly as possible.
- Jag hoppas verkligen att även detta nya parlament nu snabbt försöker att genomföra lagarna.
- The debate was valuable and enlightening and no doubt one of the most important we have held within this new Parliament, which constitutes an enlarged Assembly following the reunification of Europe.
- Debatten var värdefull och upplysande och utan tvivel en av de viktigaste som vi har hållit i det nya parlamentet, som utgör en utvidgad församling efter Europas återförening.
- Mr Chairman, since it is probably my last budgetary debate here I would like to say how much I hope that the new Parliament will continue to make progress under the good guidance of our two colleagues who have been appointed for the Year 2000.
- Eftersom detta förmodligen är min sista budgetdebatt här skulle jag vilja säga hur innerligt jag hoppas att det nya parlamentet kommer att fortsätta göra framsteg under god vägledning av våra två kolleger som utsetts för år 2000.
- All of us, the new Parliament and the new Commission alike, must act on a decision reached at the Cologne Council and it is important that we show the political will to develop, change and transform this dialogue since we are the ones who will be trying it out first, and with this first-hand experience we will be able to see where changes need to be made.
- I det nya parlamentet och i den nya kommissionen har vi nu till uppgift att förverkliga ett beslut som fattades före vår mandatperiod vid toppmötet i Köln.
- I should like to finish by saying that, as the only MEP with continuous full and active membership of the European Parliament’s Committee on Petitions since its formation twelve-and-a-half years ago in January 1987, I hope that MEPs elected to the new Parliament will ensure that they continue to take seriously the right of European citizens and residents to petition the European Parliament.
- Jag skulle vilja avsluta med att säga att - som den ende ledamoten av Europaparlamentet med fortlöpande fullt och aktivt ledamotskap i Europaparlamentets utskott för framställningar sedan dess bildande för tolv och ett halvt år sedan, i januari 1987 - jag hoppas de ledamöter av Europaparlamentet som väljs till det nya parlamentet kommer att se till att man även i fortsättningen tar allvarligt på de europeiska medborgarnas och invånarnas rätt att inge framställningar till Europaparlamentet.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 52849 AND
t12.lemma_id = 15618 AND
t21.lemma_id = 26022 AND
t22.lemma_id = 53462),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;