- The challenge to realise the objective of full employment.
- För att uppfylla målet för full sysselsättning.
- The objective, however, of full employment set in Lisbon is a political commitment by the leading Member States, not a binding legal commitment.
- Målet med full sysselsättning som fastställdes i Lissabon är emellertid ett politiskt åtagande som de största medlemsstaterna gjort, och inte ett bindande rättsligt åtagande.
- no one could possibly obejct to re-establishing the conditions for full employment, triggering a dynamic for growth, or pushing the nations of Europe to the forefront of the world economy.
- Ingen kan vara fientlig till att man återupprättar villkoren för full sysselsättning, att man inrättar en dynamisk tillväxt och att man i första hand främjar de europeiska nationerna i världsekonomin.
- It is also clear from the text that the leaders of the EU Member States believe in a Bolshevist fantasy of stable prices and full employment.
- Det framgår också tydligt av texten att ledarna för EU:s medlemsstater tror på en bolsjevistisk fantasi med stabila priser och full sysselsättning.
- Mr President, the Commission draft on the socio-political agenda contains many positive concepts such as full employment, quality of work, social quality and modernisation of social protection.
- Kommissionens förslag till socialpolitisk dagordning innehåller många positiva begrepp såsom full sysselsättning, arbetskvalitet, social kvalitet och modernisering av den sociala tryggheten.
- The smokescreen of rhetoric on ‘full employment’, vocational training or promoting the spread of new technologies is not enough to conceal the actual attacks on the world of work set forth in the resolution.
- Den falska retoriken om ”full sysselsättning”, yrkesutbildning och ökade satsningar på ny teknik räcker inte för att maskera de konkreta attacker mot arbetslivet som föreslås i resolutionen.
- We must not compromise on our conviction that the fight for growth and full employment can, and must, be allied with a clear acceptance of responsibility when it comes to price stability and a balanced budget.
- Vi får inte tumma på övertygelsen om att kampen för tillväxt och full sysselsättning kan, och måste, förenas med ett klart ansvarstagande vad gäller prisstabilitet och budgetbalans.
- The euro, the internal market, common policies and an increased Community budget must contribute to establishing an effective European economic government that is capable of encouraging economic growth and sustainable development, improving income distribution and achieving full employment.
- Euron, den inre marknaden, de gemensamma politikområdena och en bredare gemenskapsbudget bör kunna bidra till ett effektivt europeiskt ekonomiskt styre som kan främja ekonomisk tillväxt, hållbar utveckling, en bättre fördelning av inkomsterna och full sysselsättning.
- A major step forward was made for the European Union at the Lisbon Summit, in its commitment not only to a competitive, dynamic economy but also to a society which is cohesive and based on full employment.
- Europeiska unionen tog ett stort steg framåt vid toppmötet i Lissabon genom åtagandet att inte bara bli en konkurrenskraftig, dynamisk ekonomi utan även ett samhälle som bygger på sammanhållning och full sysselsättning.
- Moreover, the whole must be formulated in such a way that all the partners really are compelled to make the connection in the interests of sustainable growth, full employment and social cohesion.
- Varje reform av strukturfonderna måste även ta med i beräkningen vikten av att koppla samman riktlinjerna för den ekonomiska politiken med strukturfonderna och användandet av dem. Dessutom måste det hela formuleras på ett sådant vis att samtliga parter verkligen tvingas göra kopplingen i den hållbara tillväxtens, fulla sysselsättningens och den sociala sammanhållningens intresse.
- It is necessary to focus on creating conditions to promote full employment, attracting private investment and, at the same time, securing a sustainable standard of living and a significantly higher level of development, including through the promotion and development of alternative energies and new technologies.
- Det är nödvändigt att fokusera på att skapa förhållanden för att främja full sysselsättning, locka till sig privata investerare och på samma gång säkra en hållbar levnadsstandard och en betydligt högre utvecklingsnivå, även genom att främja och utveckla alternativa energikällor och ny teknik.
- Maybe I should explain in this Parliament that the Community institutions all agree that every policy should be directed towards achieving full employment.
- Kanske skulle det behöva förklaras, i detta parlament, att alla gemenskapsinstitutioner är överens om att inrikta alla politikområden mot full sysselsättning, men att fastställa en rättsprincip om full sysselsättning i Europeiska unionen skulle vara fullkomligt nonsens, även om vi alla skulle vilja uppnå detta mål. Att blanda ihop en politisk inriktning av etisk karaktär med en rättsprincip är ett rättsligt misstag som inte något betänkande i detta parlament borde begå.
- But establishing the legal principle of full employment in the European Union would be truly absurd, despite the fact that we all want to see this objective realized.
- Kanske skulle det behöva förklaras, i detta parlament, att alla gemenskapsinstitutioner är överens om att inrikta alla politikområden mot full sysselsättning, men att fastställa en rättsprincip om full sysselsättning i Europeiska unionen skulle vara fullkomligt nonsens, även om vi alla skulle vilja uppnå detta mål. Att blanda ihop en politisk inriktning av etisk karaktär med en rättsprincip är ett rättsligt misstag som inte något betänkande i detta parlament borde begå.
- It seems to me that we cannot, on the one hand, make full employment a priority for European Union action and work on drafting a European Company Statute to lay down new rights for employees and, on the other hand, calmly accept this type of strategy, which puts the interests of shareholders before everything.
- Det tycks mig som att vi inte kan göra full sysselsättning till en prioriterad fråga för unionens verksamhet och verka för att utarbeta en ställning för det europeiska företaget som föreskriver nya rättigheter för löntagarna, samtidigt som vi utan att reagera accepterar en sådan strategi, som låter aktieägarnas intressen gå före alla andra hänsyn.
- Under the misleading heading of ’sustainable development and full employment’ coined in Lisbon and despite increasing inequalities, the Member States are being called on to complete structural reforms which share out unemployment, make flexible forms of work the norm, create uncertainty and job insecurity and reduce wage costs in order to safeguard sustained growth in profits for big business.
- Under den falska Lissabonrubriken ?för hållbar utveckling och full sysselsättning? och trots de ökande klyftorna driver man igenom de strukturreformer som leder till spridning av arbetslösheten, ökning av de flexibla anställningsformerna, osäkerhet och otrygghet för arbetstagarna och en minskning av lönekostnaden, för att kapitalets vinster ständigt skall kunna fortsätta att växa.
- The ink was not even dry on the final declaration by the Fifteen, in which you reiterated, and I quote, ’the goal of full employment’, and in which you welcomed the initiatives taken by businesses to promote corporate social responsibility, when suddenly, like a bombshell, came the announcements that 1 780 jobs were being axed by Danone and that Marks & Spencer were closing all their stores outside the United Kingdom.
- Bläcket från de femtons slutförklaring, där ni på nytt bekräftar att full sysselsättning skall prioriteras och där ni också gläds åt de initiativ som tagits av företagen för att främja företagens sociala ansvar, detta bläck var ännu inte torrt när aviseringen om avskaffandet av 1 780 arbetstillfällen vid Danone-koncernen i Europa och stängningen av alla Marks & Spencer-butiker utanför Storbritannien föll som en bila.
- Mr President, President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, Commissioners, I fully endorse the recommendations in Mr Bullmann’s report, particularly the appeal to respect some of the goals established at Lisbon, which are based on a vision of the welfare state in which it is not just a mere appendage to economic policy but an essential part of a sustainable development policy seeking to achieve full employment and raise the quality of employment.
- Jag instämmer helt och fullt i de resonemang som förs fram i betänkandet från Bullmann och framför allt hänvisningen till vissa mål som antogs i Lissabon när det gäller visionen av en välfärdsstat som han ser, inte som ett komplement till den ekonomiska politiken, utan som en avgörande faktor inom ramen för en politik för hållbar utveckling mot full sysselsättning och en förbättring av arbetets kvalitet.
- We urge the Portuguese Presidency and the Commission to continue in their determination to fight for us to be able to create our own model from the opportunities offered by globalisation, so that the wealth generated can be used to combat poverty and can be more evenly distributed to ensure that social cohesion, full employment and sustainable development will be the outcome - in ten years’ time, but things should steadily improve up to then - of this meeting in Lisbon.
- Vi vill uppmana det portugisiska ordförandeskapet och kommissionen att fortsätta kämpa och se till att de möjligheter som globaliseringen ger oss får oss att skapa en egen modell, så att den rikedom som genereras kan bekämpa fattigdom och fördelas på ett bättre sätt, så att en social sammanhållning, full sysselsättning och en hållbar utveckling kan bli slutsatserna - i dag om tio år och progressivt fram till dess - av mötet i Lissabon.
- It is thus aimed at strengthening free competition and speeding up the process of liberalisation and privatisation, although the whole document is phrased in a way that seeks to obscure its real intentions, stating, for example, that the intention is to strengthen ’a highly competitive social market economy, aiming at full employment and social progress, and a high level of protection and improvement of the quality of the environment’, and adding that it therefore aims to place companies, especially small and medium-sized enterprises (SMEs), and Europeans at the heart of the Single Market.
- Exempelvis anges att syftet är att verka för ”en social marknadsekonomi med hög konkurrenskraft där full sysselsättning och sociala framsteg eftersträvas, samt … en hög miljöskyddsnivå och en bättre miljö” och man tillägger att man därför tänker sätta företag, framför allt små och medelstora företag, och människor i centrum för den inre marknaden.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 52521 AND
t12.lemma_id = 10784 AND
t21.lemma_id = 9098 AND
t22.lemma_id = 10784),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;