- A few comments on new technologies:
- Några påpekanden om den nya tekniken:
- exchange and dissemination of information, notably through new technologies;
- utbyte och spridning av information, främst genom ny teknik;
- Furthermore, postproduction is the field in which the new technologies are working.
- Dessutom är det i efterproduktionen som man använder sig av den nya tekniken.
- New office technologies cannot be used as grounds for the lack of transparency either.
- Inte heller att man har ny teknik på kontoren kan vara en grund som förhindrar insyn.
- The lack of spectrum must not be allowed to hinder innovation while we are developing new technology and services.
- Bristen på spektrum får inte bli ett hinder för innovation medan vi utvecklar ny teknik och nya tjänster.
- Now we have prevented new technologies, research and the use of results in the food industry.
- Nu har vi förhindrat ny teknik, forskning och användning av resultat inom livsmedelsindustrin.
- They have also learnt how new technology can help them communicate across frontiers - an absolutely fantastic achievement.
- De har också lärt sig hur ny teknik kan hjälpa dem att kommunicera över gränserna - en alldeles fantastisk prestation.
- Action at European level is needed to supplement the initiatives taken by the Member States in order to help SMEs to globalise their activities and gain access to new technologies.
- Det behövs åtgärder på europeisk nivå som komplement till initiativen i medlemsstaterna för att hjälpa de små och medelstora företagen att globalisera sin verksamhet och få tillgång till ny teknik.
- These disputes arise from our differing views on the human and environmental consequences of these new technologies, and differences in consumer behaviour within the Union and in the USA.
- De här konflikterna har sin upprinnelse i skilda uppfattningar om den nya teknikens konsekvenser för människa och miljö, samt även i skilda konsumentbeteenden i unionen och i Förenta staterna.
- Finally, now that I am discussing resources, new technologies and speaking time, my own speaking time has elapsed.
- På tal om resurser, ny teknik och talartid så är min tid ute.
- Quite the contrary, the influence of new technologies of informing the people of Europe is multi-dimensional and extremely important.
- Tvärtom, den nya teknikens effekter på upplysandet av den europeiska allmänheten är mångdimensionell och mycket viktig.
- We do not need this new technology to produce more food into a market which is already oversupplied.
- Vi behöver inte denna nya teknik, för att producera mer livsmedel på en marknad som redan är mättad med råge.
- to be up-to-date and competitive at the most advanced levels of the information society and in the application of new technologies.
- att hänga med och bli konkurrenskraftiga på högsta nivå i informationssamhället och i användningen av den nya tekniken.
- Obviously the whole area of new technologies is one that has presented us with many problems as well as boundless opportunities.
- Hela området med ny teknik har uppenbarligen ställt oss inför många problem, liksom inför gränslösa möjligheter.
- This type of programme is an inspiration to what can be done for rural areas by fully exploiting new technologies.
- Den här typen av kursprogram är en inspirationskälla till det som kan göras för landsbygdsregioner genom att till fullo utnyttja den nya tekniken.
- First and foremost, the new technology will hopefully help us in the fight against organised crime and the flood of illegal immigrants.
- Först och främst kommer den nya tekniken förhoppningsvis att hjälpa oss att bekämpa organiserad brottslighet och floden av olagliga invandrare.
- We need to make much more effort to establish when state aid for new technologies, energy efficiency and renewables is to be applied.
- Vi måste göra mycket mer för att fastställa när statligt stöd ska tillämpas för ny teknik, energieffektivitet och förnybar energi.
- As you know, the European group on ethics, science and new technologies - which has replaced the group on the ethical implications of biotechnology - will issue a statement in 1998 on the ethical aspects of human tissue banks.
- Som ni vet kommer den europeiska gruppen för etik, vetenskap och ny teknik - som ersätter gruppen om etiska aspekter inom biotekninken - att under 1998 göra ett utlåtande om de etiska aspekterna av fungerandet av lagren av mänsklig vävnad.
- An effort has therefore been made to make speaking time and resources more efficient, and to simplify and update procedures through the use of new technology.
- På det här sättet har vi försökt effektivisera talartid och resurser samt rationalisera och aktualisera den nya teknikens förfaranden.
- A big step forward will be the subsequent Luxembourg process, which invests in new technology and uses it to put Europe on the path to growth.
- Ett stort steg framåt är Luxemburgprocessen, där man satsar på ny teknik och strävar till att leda in Europa på tillväxtens spår.
- New technologies and scientific discoveries have enabled us to aspire to a high level of environmental protection and to invest in these new areas of the car market.
- Ny teknik och vetenskapliga upptäckter har inneburit att vi kan eftersträva en hög miljöskyddsnivå och investera i dessa nya områden på bilmarknaden.
- Improvement has been possible thanks to the use of new technologies, but I believe that access is facilitated when information on accessibility is distributed as widely as possible.
- Detta har skett med hjälp av ny teknik, men jag anser att tillgängligheten underlättas när informationen om den är mycket spridd.
- the obligation for public authorities to actively assist citizens in their search for information, encouraging them to use the new technologies to answer their requests;
- en skyldighet för de statliga myndigheterna att aktivt hjälpa medborgarna i deras informationssökande, och att uppmuntra dem att använda den nya tekniken för att finna det de söker;
- I would not want to be as pessimistic as Mr Turmes was earlier on, but now really is the time to invest in new technologies and in knowledge.
- Jag vill inte vara lika pessimistisk som Claude Turmes var tidigare, men nu är det verkligen dags att investera i ny teknik och i kunskap.
- Secondly, ideas and new technologies need to be disseminated as effectively as possible, and a great deal of attention must therefore be given to innovation in the thematic programmes.
- För det andra, kolleger, så måste spridningen av idéer och ny teknik ske på ett så effektivt sätt som möjligt.
- if only because of new technologies that are being developed, such as ’clean coal’ and ’CCS’, we shall probably be opening new mines in the future.
- Enbart på grund av den nya tekniken som utvecklas, såsom ”rent kol” och avskiljning och lagring av koldioxid, bör vi troligen öppna nya gruvor i framtiden.
- We must also work on the leitmotiv of the territorial dimension, which is polycentrism, and, of course, the use of new technologies.
- Vi måste även arbeta med ledmotivet i den territoriella dimensionen, vilket är inrättande av områden med många centrum (polycentrism), och naturligtvis med användningen av ny teknik.
- for the setting up in the immediate future of an EU Customs Academy, the use of new technologies and the need for computer and IT methods to co-ordinate all areas of malfunction.
- Vi skulle omedelbart kunna förverkliga en tullakademi, införa den nya tekniken och utnyttja datorisering och IT mot allt det som nu blir fel.
- More flexible labour markets, new technologies, and securing market niches and better framework conditions for the establishment of innovative and creative enterprises, are all crucial to the European economy.
- Avgörande för den europeiska ekonomin är mer flexibla arbetsmarknader, ny teknik, erövring av marknadsnischer och bättre ramvillkor för att starta innovativa och kreativa företag.
- We need to be much more aware of the risk of new technologies being used by paedophiles at a time when children are becoming increasingly more active in their use of the Internet.
- Vi måste vara mycket mer medvetna om risken med pedofiler som använder ny teknik i en tid när barn blir alltmer aktiva i sin Internetanvändning.
- We must exploit the immense potential the European Union has in the area of new green technologies as soon as possible, since these green innovations must be included in all European policies.
- Vi måste utnyttja den enorma potential som EU har inom området ny miljövänlig teknik så snart som möjligt, eftersom dessa miljöinnovationer måste vara ett inslag i all EU-politik.
- I am convinced that this plan is an excellent opportunity for making a young generation familiar with new technologies and that it can promote a new intercultural dialogue, which is so important for Europe.
- Jag är övertygad om att den här planen är en mycket bra möjlighet att göra en ung generation förtrogen med ny teknik och att den kan främja en ny interkulturell dialog som är så viktig för Europa.
- For this reason, the Commission should develop specific programmes for young entrepreneurs which promote and support training in administration, the use of new technologies and above all the creation of networks between companies.
- Därför borde kommissionen utveckla konkreta program för unga företagare, för att främja och stödja utbildning i administration, användning av ny teknik och framför allt också skapande av nätverk mellan företagare.
- In addition, we are in the course of work on the Europe 2020 strategy, which should concentrate on promoting innovation, supporting enterprise and investing in science, new technologies and regional development.
- Vi arbetar dessutom med strategin för EU 2020, som ska inriktas på att främja innovation, stödja företagen och investera i forskning, ny teknik och regional utveckling.
- This new technology is being applied in other areas as well, such as local public transport, the railways, and the transport of goods - but also in cars, farming and the fishing industry.
- Denna nya teknik finner användning även inom andra områden såsom offentlig personnärtrafik, järnvägstrafik och godstransport, och den har betydelse även för personbilstrafik, jordbruk och fiske.
- Of course, support with Community financing programmes, as proposed in the framework programme for research and technological support which is expected to be approved, is very important to the development of new technologies.
- I det ramprogram för forskning och tekniskt stöd som förväntas bli godkänt föreslås stöd genom gemenskapens finansieringsprogram, och detta stöd är naturligtvis mycket viktigt för utvecklingen av ny teknik.
- Madam President, may I congratulate Mrs ÏáToole on her report, which throws into relief the dramatic changes which have taken place in the world of books over recent years as the result of new technologies.
- Jag skulle vilja gratulera fru O’Toole till hennes betänkande, där hon tydligt visar vilka dramatiska förändringar som under de senaste åren har ägt rum på bokens område på grund av den nya tekniken.
- We are going to need all the energy sources, all the new technologies, all the innovations, all the research and all the computer power we have to cope with all of these different problems.
- Vi kommer att behöva alla energikällor, all ny teknik, all innovation, all forskning och all datorkraft som finns för att klara av alla de här olika problemen.
- The smokescreen of rhetoric on ‘full employment’, vocational training or promoting the spread of new technologies is not enough to conceal the actual attacks on the world of work set forth in the resolution.
- Den falska retoriken om ”full sysselsättning”, yrkesutbildning och ökade satsningar på ny teknik räcker inte för att maskera de konkreta attacker mot arbetslivet som föreslås i resolutionen.
- The Commission has also planned a series of horizontal measures, using research and technological development projects to introduce innovation aimed at utilising new technologies to develop innovative services and increase productivity.
- Kommissionen har också tänkt sig en samling horisontella aktiviteter via projekt med inriktning på forskning och teknologisk utveckling som syftar till att införa nya koncept där man använder ny teknik för att utveckla nyskapande tjänster och öka produktiviteten.
- I should also like to draw attention to the fact that new technology should actually make good reporting simpler and quicker so that we do not have to wait two and a half years to be clear about the situation.
- Jag skulle också vilja påminna om att ny teknik faktiskt borde göra god rapportering enklare och snabbare så att vi slipper vänta i två och ett halvt år för att få situationen klar för oss.
- For obvious reasons, the countries of the last two enlargements, but not only these countries, are going to fight for a greater emphasis on cohesion policy, infrastructure development and agriculture, although let us not forget innovation and new technologies.
- Länderna från de senaste två utvidgningsomgångarna, men inte bara dessa länder, kommer av uppenbara skäl att kämpa för att betona sammanhållningspolitiken, infrastrukturutvecklingen och jordbruket, men låt oss inte glömma innovation och ny teknik.
- Action to bolster employment must focus too on where best to obtain added value, in other words, education and training, research, the adoption of new technology as a tool of growth and, in particular, as one of sustainable growth.
- De sysselsättningsbefrämjande åtgärderna bör också koncentreras dit där de ger det största utbytet, det vill säga inom utbildningen, forskningen, utnyttjandet av ny teknik inom expanderande branscher och framför allt som ett medel till en hållbar tillväxt.
- This would send out a powerful political message, demonstrating the will to react to these changes, which are caused by various upheavals, resulting particularly from economic and financial changes, the development of new technologies, international competition and the globalisation of trade.
- Det är ett kraftfullt politiskt budskap som visar på en vilja att reagera på sådana förändringar, vilka är ett resultat av olika omvälvningar till följd av ekonomisk och finansiell utveckling, utveckling av ny teknik, internationell konkurrens och handelns globalisering.
- Until now, policies in the fields of maritime transport, the maritime economy, new technologies, coastal regions, offshore energy, fishing, maritime surveillance, tourism, protection of the marine environment, and maritime research have developed separately from each other.
- Hittills har politiska strategier inom sjöfart, maritim ekonomi, ny teknik, kustområden, havsenergi, fiskeri, övervakning och upprätthållande av lag och ordning till sjöss, turism, skydd av havsmiljön samt havsforskning utvecklats skilda från varandra.
- It is necessary to focus on creating conditions to promote full employment, attracting private investment and, at the same time, securing a sustainable standard of living and a significantly higher level of development, including through the promotion and development of alternative energies and new technologies.
- Det är nödvändigt att fokusera på att skapa förhållanden för att främja full sysselsättning, locka till sig privata investerare och på samma gång säkra en hållbar levnadsstandard och en betydligt högre utvecklingsnivå, även genom att främja och utveckla alternativa energikällor och ny teknik.
- Finally, it is a forward looking plan when we look at cooperation with the United States of America and other countries throughout the world, to ensure that this new technology can be used for the benefit of all of mankind and not for those who want to avoid our legal structures.
- Det är slutligen en framåtblickande plan när vi tittar på samarbete med USA och andra länder i världen, att se till att denna nya teknik kan användas till förmån för hela mänskligheten och inte för dem som vill undvika våra rättsliga strukturer.
- In the light of these considerations, it is impossible, in the specific case of new technologies dedicated to energy efficiency, to ignore the fact that ICTs are an important resource for ensuring that progress goes hand in hand with respect for the planet, guaranteeing as they do that households and industry can both benefit economically from savings.
- När det gäller det specifika fallet med ny teknik för ökad energieffektivitet blir det mot bakgrund av detta omöjligt att bortse från det faktum att IKT utgör en viktig resurs för att se till att utvecklingen går hand i hand med en bibehållen respekt för vår planet, samtidigt som såväl hushållen som industrin gynnas av en sådan effektivisering.
- Therefore the onus is on us to ensure that we can put in place proper controls and measures, not with regard to access, but ensuring that parents can make certain their children will not be endangered by these new technologies and also that there is cooperation amongst the law enforcement agencies across the Member States.
- Därför är vi skyldiga att se till att vi kan införa verkliga kontroller och åtgärder, inte i fråga om tillgängligheten, utan att se till att föräldrar kan förvissa sig om att deras barn inte kommer att utsättas för fara på grund av denna nya teknik och också att det finns ett samarbete mellan organisationerna för upprätthållande av lag och ordning inom medlemsstaterna.
- My second comment - and I completely agree with the rapporteur’s observations - is that there must be no dichotomy, no divide, as Mr Chatzimarkakis has already said, between elderly people who have been trained and are able to use these new technologies, and others for whom this has not been possible and who simply do not have the resources to install them at home.
- Min andra kommentar - och jag håller helt med om föredragandens iakttagelser - är att det inte får finnas någon delning, eller klyfta, som Jorgo Chatzimarkakis redan sagt, mellan äldre människor som fått utbildning och kan använda den nya tekniken och andra som inte fått den möjligheten och helt enkelt inte har resurser för att installera tekniken hemma.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 50763 AND
t12.lemma_id = 15618 AND
t21.lemma_id = 15977 AND
t22.lemma_id = 53462),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;