- If Mrs Schreyer has other commitments, I do, however, assume that she is able to send a senior official to give the Committee the information it requires.
- Har fru Schreyer andra åtaganden utgår jag från att hon har möjlighet att ge en hög tjänsteman i uppdrag att inför utskottet ge samma upplysningar.
- Mr President, in September the Commission adopted some excellent principles which were to be applied with regard to its staffing policy, and particularly in the appointment of senior officials, but let us now examine today’s appointments in the light of those fine principles.
- I september godkände kommissionen en mängd mycket goda principer för sin personalpolitik och speciellt för utnämningen av höga tjänstemän, men låt oss nu granska dagens utnämningar i skenet av dessa vackra principer.
- I would also like to mention that all the institutions should in fact adopt these rules concerning the appointment of senior officials, and we are finally able to say that the European Parliament has also adopted good principles regarding the appointment of senior officials, which must therefore take place very openly.
- Jag vill också påpeka att i själva verket alla organ borde godkänna dylika regler för utnämning av höga tjänstemän och för en gångs skull kan jag säga att också Europaparlamentet har godkänt goda principer för utnämningen av höga tjänstemän, vilket alltså måste ske mycket öppet.
- I would also like to mention that all the institutions should in fact adopt these rules concerning the appointment of senior officials, and we are finally able to say that the European Parliament has also adopted good principles regarding the appointment of senior officials, which must therefore take place very openly.
- Jag vill också påpeka att i själva verket alla organ borde godkänna dylika regler för utnämning av höga tjänstemän och för en gångs skull kan jag säga att också Europaparlamentet har godkänt goda principer för utnämningen av höga tjänstemän, vilket alltså måste ske mycket öppet.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 48764 AND
t12.lemma_id = 59198 AND
t21.lemma_id = 1988 AND
t22.lemma_id = 7438),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;