- The effects of globalisation make social protection even more important for workers and for communities.
- Globaliseringens effekter gör att det sociala skyddet blir än viktigare för arbetstagare och samhällen.
- structural reform does not mean reducing our level of social protection, but it does mean bringing in those who are currently excluded from the labour market, especially our young people.
- Strukturreformer innebär inte att vi minskar graden av socialt skydd.
- If we are to achieve the economic and social cohesion to which we aspire we need not just a high level of employment, but also a high level of social protection.
- Den eftersträvade ekonomiska och sociala sammanhållningen förutsätter förutom en hög sysselsättningsnivå även en hög nivå på det sociala skyddet.
- Of special importance, with a view to promoting social inclusion, are Articles 24, 27 and 28 on subjects connected with education, employment and social protection.
- Särskilt viktiga när det gäller att främja deltagande och integration i samhället är artiklarna 24, 27 och 28 som rör frågor med koppling till utbildning, sysselsättning och socialt skydd.
- Occupational pensions will play an increasingly important role in ensuring that pensions provide secure, lasting and effective social protection as well as a decent standard of living for retired people.
- Tjänstepensionerna kommer att bli allt viktigare för att pensionerna skall garantera säkerheten, hållbarheten och effektiviteten hos det sociala skyddet, liksom en skälig levnadsnivå för pensionärer.
- Your report, Mrs Jöns, deals with a wide range of issues relating to social protection, public health, the free movement of people and services within the internal market.
- Ni tar i ert betänkande upp en lång rad frågor som rör socialt skydd, folkhälsa samt fri rörlighet för personer och tjänster inom den inre marknaden.
- From the social point of view, it must be reflected in the commitment to workers and social protection - the model that made us Europeans - and, in particular, to equality;
- Ur ett socialt perspektiv måste det återspeglas i engagemanget för arbetstagarna och det sociala skyddet - den modell som har gjort oss till européer - och i synnerhet engagemanget för jämlikhet.
- How can those demands be justified in relation to a Treaty that requires the Union to aim to eliminate inequalities, promote a high level of employment, guarantee adequate social protection and fight against social exclusion?
- Hur kan dessa krav berättigas genom ett fördrag som kräver att unionen ska sträva efter att undanröja bristande jämställdhet, främja en hög utbildningsnivå, garantera ett fullgott socialt skydd och bekämpa social utestängning?
- Alongside social protection for citizens with fewer skills or a low level of education, we urgently need investment in new skills, especially those required for jobs in strategic sectors as far as growth is concerned.
- Förutom socialt skydd för medborgare med lägre kompetens eller en låg utbildningsnivå har vi ett akut behov av investeringar i ny kompetens, framför allt den typ av kompetens som krävs för arbeten i strategiska sektorer när det gäller tillväxt.
- Here I would urge support for the establishment of a binding legal instrument laying down minimum guarantees as regards income, social protection, medical treatment and housing, and particular attention must be devoted to the needs of elderly people.
- Här vill jag uppmana till stöd för upprättandet av en bindande rättsakt som fastslår minimigarantier med avseende på inkomst, socialt skydd, medicinsk behandling och bostäder, och särskild uppmärksamhet måste ägnas de äldres behov.
- I voted against the directive on a ’single permit’, because it is inspired by the Bolkestein Directive, which adopted the principle of the country of origin, thereby permitting different treatment of workers in respect of wages, terms, working times, social protection and so forth.
- Det är nämligen inspirerat av Bolkestein-direktivet som införde ursprungslandsprincipen och därigenom tillät olika behandling av arbetstagare när det gäller lön, villkor, arbetstider, socialt skydd och så vidare.
- For this reason, as has already been mentioned, the Barcelona European Council stressed the need to establish and develop closer cooperation between the Member States as regards social protection, exchanges of good practice and information, research, establishing common indicators and standards and the development of health and social services for the elderly.
- Därför pekade, som tidigare nämnts, Europeiska rådet i Barcelona på behovet att upprätta och utveckla ett tätare samarbete mellan medlemsstaterna när det gäller det sociala skyddet, genom ett utbyte av erfarenheter av god praktik, information, forskning, fastställande av gemensamma indikatorer och bestämmelser samt när det gäller utvecklingen av hälsovård och sociala tjänster för de äldre.
- But when you have 18 million unemployed and 9 million people who would enter work if jobs existed, the rather artificial convergences required for the single currency, the small amounts of growth which have no real impact on unemployment, and the proposals which rush towards greater flexibility of work, less social protection and greater liberalism, are no longer enough.
- Men när man har 18 miljoner arbetslösa och 9 miljoner personer som skulle kunna börja arbeta om det fanns sysselsättning, kan man i dag inte nöja sig med den mer eller mindre konstgjorda konvergensen inför den nödvändiga gemensamma valutan, man kan inte nöja sig med en liten ökning utan verklig inverkan på arbetslösheten, man kan inte nöja sig med förslag av typen flykt framåt mot mer flexibilitet inom arbetet, mindre socialt skydd och ytterligare liberalism.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 48514 AND
t12.lemma_id = 65071 AND
t21.lemma_id = 38759 AND
t22.lemma_id = 65071),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;