- The public sector was out of control for many years.
- Den offentliga sektorn var utanför all kontroll under många år.
- The public sector is lending money to the banks here.
- Det är faktiskt den offentliga sektorn som lånar ut pengar till bankerna här.
- The public sector will not have more stringent requirements, as Parliament had requested.
- Den offentliga sektorn motsätter sig de strängare krav som parlamentet efterfrågat.
- The public sector should set an example in the central and eastern European and in the other candidate countries.
- Den offentliga sektorn bör också avancera på ett föredömligt sätt i de central- och östeuropeiska samt de andra kandidatländerna.
- It is the public sector that is bearing the costs - not the private sector.
- Det är den offentliga sektorn som bär kostnaderna - inte den privata sektorn.
- The situation in the public sector is another matter, because freedom of movement is far less well developed.
- Den offentliga sektorn är som förut i en helt annan situation på grund av den betydligt mindre utvecklade fria rörligheten.
- The public sector should be encouraged to make as many documents as possible available to citizens electronically, therefore.
- Därför bör den offentliga sektorn uppmuntras att göra så många handlingar som möjligt elektroniskt tillgängliga för medborgarna.
- Every citizen in Europe has the right of access to information collected and stored by the public sector.
- Alla medborgare i Europa har rätt att ha tillgång till information som har samlats och lagrats inom den offentliga sektorn.
- I envisage a central role for the public sector here in giving impetus to a new market.
- Jag väntar mig en central roll för den offentliga sektorn genom att den kan ge dragkraft åt en ny marknad.
- Indeed, transparency on the part of the public sector is a good thing for democracy, and democracy comes free of charge in Europe.
- Öppenhet från den offentliga sektorn är bra för demokratin, och demokratin är avgiftsfri i Europa.
- It is very important to ensure that the public sector has opportunities to involve businesses more effectively in its work, so that citizens can receive high quality, innovative public services, and universal access to these can be guaranteed.
- Det är mycket viktigt att säkerställa att den offentliga sektorn får möjligheter att på ett effektivare sätt involvera näringslivet i sitt arbete, så att medborgarna kan få högkvalitativa och innovativa offentliga tjänster och en universell tillgång till dessa kan garanteras.
- while the fundamental research is mainly carried out by the public sector, the development of these drugs is almost entirely in the hands of the private sector.
- Medan grundforskningen huvudsakligen bedrivs inom den offentliga sektorn handhas läkemedelsutvecklingen nästan uteslutande av den privata sektorn.
- On the contrary, I think it is a good thing for the public sector to give support as this gives the associations independent status.
- Däremot ser jag det som positivt att den offentliga sektorn ger stöd, eftersom det skapar en oberoende ställning för föreningarna.
- In the public sector, the EBRD calls for the greatest transparency to be employed in order to ensure competition and equal treatment for the market players.
- Inom den offentliga sektorn uppmanar EBRD till största möjliga öppenhet för att garantera konkurrens och likabehandling av de olika marknadsaktörerna.
- The first proposed topic for the European Innovation Partnership on active and healthy ageing aims to bring about a better quality of life and improve social networks within the public sector.
- Det handlar om att få till stånd en bättre livskvalitet och förbättra sociala nätverk inom den offentliga sektorn.
- EMU as it stands would be a threat to Nordic welfare, the stabilizing role of the public sector and to regional and social equality.
- EMU enligt den aktuella modellen vore ett hot mot det nordiska välfärdssamhället, mot den offentliga sektorns balanserande roll och mot såväl den regionala som den sociala jämställdheten.
- Another suggestion that we can make to Her Majesty’s Government is that, if it wants to make savings in the British public sector, it can do so by increasing the role of the European Union.
- Ett annat förslag som vi kan lägga fram för den brittiska regeringen är att den, om den vill göra besparingar i den brittiska offentliga sektorn, kan göra det genom att ge EU en större roll.
- I am therefore in favour of establishing an independent European Credit Rating Foundation with responsibility for ratings in the public sector, for companies and for structured finance instruments.
- Jag är därför för ett inrättande av en oberoende europeisk kreditvärderingsstiftelse med ansvar för värderingar av den offentliga sektorn, företag och strukturerade finansiella instrument.
- The Union should promote a policy which combines quantitative development with a reduction in working times, increased productivity, tax reforms to support society and development and the modernisation, not the eradication, of the public sector.
- Unionen måste främja en politik som förenar den kvantitativa tillväxten med en minskning av arbetstiden, en ökning av produktiviteten, en social och tillväxtvänlig skattereform samt en modernisering, i stället för en utplåning, av den offentliga sektorn.
- Anyone who has the merest familiarity with the installation of large IT works in the public sector in their own Member State will know that all these technical and budgetary problems frequently arise.
- Var och en som har den minsta kännedom om installation av stora it-strukturer inom den offentliga sektorn i sina egna medlemsstater vet att alla dessa tekniska och budgetmässiga problem ofta uppstår.
- A new law was also passed in order to safeguard the representation of the three peoples that make up the country at all levels of governance and throughout the public sector.
- Ny lagstiftning antogs för att även garantera representationen för de tre folk som tillsammans utgör landet på alla nivåer av samhällsstyrningen och i hela den offentliga sektorn.
- Member States and regional administrations need strategies to revitalise vulnerable areas, develop their infrastructure and promote genuine development opportunities in accordance with their specific economic potential, while maintaining services of general interest through local administrations strengthened by the decentralisation of the public sector.
- Samtidigt ska offentliga tjänster även fortsättningsvis hanteras av lokala förvaltningar, vilkas inflytande förstärks genom den offentliga sektorns decentralisering.
- These must be sustainable in the medium and long term and come from the private sector, the carbon market, and the public sector of industrialised countries or the most economically advanced developing countries.
- Dessa måste vara hållbara på medellång och lång sikt och komma från den privata sektorn, koldioxidmarknaden och den offentliga sektorn i de industrialiserade länderna eller de ekonomiskt mest avancerade utvecklingsländerna.
- This fact is not only valid in the private sector, where men account for nine-tenths of the members of boards of directors in large companies, but also in the public sector where women are also underrepresented.
- Det gäller inte bara den privata sektorn, där män utgör nio tiondelar av styrelsemedlemmar och direktörer på större företag, utan även inom den offentliga sektorn där kvinnor också är underrepresenterade.
- The only reason we have voted in favour of this report is that we do not want to prejudice certain research strands supported by the report, which are seeking to make scientific, medical or technological progress, and nor do we want to risk depriving researchers in the public sector of the funding they need.
- Vi vill inte heller riskera att beröva forskarna inom den offentliga sektorn den finansiering de behöver.
- We consider that the strategically important energy sector (supply of raw materials, generation, transmission grids) should be in the public sector and should be subject to periodically adjusted national planning which takes account of national requirements and international circumstances.
- Vi anser att den strategiskt viktiga energibranschen (leverans av råvaror, produktion, distributionsnät) måste höra till den offentliga sektorn och vara underställd en nationell planering, som med jämna mellanrum skall omprövas med hänsyn till de nationella behoven och den internationella situationen.
- It is certainly true that there is a desire to reduce corruption both in the public sector and in the justice system, which will perhaps make it necessary to reform the public sector and guarantee the independence of the justice system.
- Det är självklart sant att att det finns en önskan att minska korruptionen både i den offentliga sektorn och i rättssystemet, vilket kanske kommer att göra det nödvändigt att både reformera den offentliga sektorn och garantera rättssystemets oberoende.
- It is certainly true that there is a desire to reduce corruption both in the public sector and in the justice system, which will perhaps make it necessary to reform the public sector and guarantee the independence of the justice system.
- Det är självklart sant att att det finns en önskan att minska korruptionen både i den offentliga sektorn och i rättssystemet, vilket kanske kommer att göra det nödvändigt att både reformera den offentliga sektorn och garantera rättssystemets oberoende.
- Therefore, I support this resolution, which calls on all parties to cooperate to ensure the observance of human rights and the development of democracy, as well as the reform of the public sector and the independence of the justice system.
- Därför stöder jag denna resolution vilken uppmanar alla parter att samarbeta för att garantera såväl efterlevnad av de mänskliga rättigheterna och utveckling av demokratin, som reformering av den offentliga sektorn och rättssystemets oberoende.
- The second comment is that in these efforts the Commission would also like to help people in Northern Ireland to reduce the existing dependency on the public sector, on state aid and on the reliance of support coming in the form of grants.
- För det andra skulle kommissionen vilja bidra till detta arbete genom att hjälpa Nordirlands befolkning att minska det nuvarande beroendet av den offentliga sektorn, statligt stöd, och stöd i form av lika bidrag.
- In fact, you will be aware that public companies settle within a certain period, and this time limit means that it will no longer be possible for private companies who deal with the public sector to impose large, excessive burdens on public companies.
- Man kommer att veta att den offentliga sektorn betalar inom en viss tid, och i och med att man betalar inom en viss tid kan inte längre det privata företag som har affärer med den offentliga sektorn lägga på pålagor som är alltför betungande för den offentliga sektorn.
- If the proposal came into force as the Commission has proposed it, we could predict that the only limiting effects would be on the public sector and on cases where the creditors are large companies that can defend their interests against SMEs, whether in commercial or other sectors.
- Om förslaget godtas enligt kommissionens förslag kan man förutse att de enda betydande avgränsningarna blir den offentliga sektorn, och de där fordringsägarna är stora företag som kan hävda sina intressen gentemot små och medelstora företag, vare sig dessa är kommersiella eller från andra sektorer.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 48123 AND
t12.lemma_id = 32916 AND
t21.lemma_id = 56326 AND
t22.lemma_id = 6676),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;