- This is what underlies many political problems in countries in the Middle East, making it more difficult to lead them towards a better future.
- Detta är vad som ligger bakom många politiska problem i länder i Mellanöstern, vilket gör det svårare att leda dem mot en bättre framtid.
- Finding a balanced solution is therefore, in my view, the right way to ensure a better future, including in Europe.
- Att hitta en balanserad lösning är därför enligt mig rätta sättet att säkra en bättre framtid, även i EU.
- That is why I called on the Croatian family associations which I met recently during a visit to their country to continue their excellent work for the benefit of the common good of their nation and a better future for all in Europe.
- Därför uppmanade jag de kroatiska familjeorganisationerna som jag mötte nyligen under ett besök i deras land att fortsätta sitt utomordentliga arbete för nationens allmännytta och för en bättre framtid för alla i Europa.
- That determination must be translated into specific action, and I call upon the Council presidency to generate the necessary determination for the implementation of this project, so that the 80 million children living in the European Union can grow up in a Europe that welcomes them and is, of course, prepared for a better future.
- Den här beslutsamheten måste snarast konkretiseras, och jag vädjar till rådets ordförande att blåsa liv i den vilja som krävs för att realisera det här projektet, så att de 80 miljoner barn som lever i Europeiska unionen kan växa upp i ett Europa som är vänligt och som självklart är förberett för en bättre framtid.
- The Commission too thinks that this dialogue, which is in effect a continuation of the discussion we had with Parliament at the last part-session in Strasbourg, is a very timely one, certainly coming as it does immediately after the commemoration of 50 years of the Universal Declaration and on the same day that the Sakharov prize was awarded in a ceremony this morning to Ibrahim Rugova, a man who must try to lead his people towards apeaceful political solution and a better future.
- Särskilt på en dag som infaller så kort efter firandet av 50- årsminnet av den allmänna förklaringen om de mänskliga rättigheterna och på en dag då Sacharovpriset vid en ceremoni i morse delades ut till Ibrahim Rugova, en man som måste försöka leda sitt folk mot en fredlig politisk lösning och en bättre framtid.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 47826 AND
t12.lemma_id = 12586 AND
t21.lemma_id = 46302 AND
t22.lemma_id = 2973),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;