- In these particular areas, European cooperation is meaningful.
- Just på dessa områden är europeiskt samarbete meningsfullt.
- Cases like this give European judicial cooperation a bad name.
- Fall som detta ger det europeiska rättsliga samarbetet dåligt rykte.
- Human rights are the most important foundation stone of European cooperation.
- Mänskliga rättigheter är den viktigaste grundstenen för det europeiska samarbetet.
- Therefore, this is a good resolution, but it is far too weak and we need to take European cooperation further.
- Därför är den här resolutionen bra, men den är alldeles för vek och vi måste gå vidare med det europeiska samarbetet.
- The report emphasises the social dimension of European cooperation, which is something to be welcomed.
- I betänkandet betonas den sociala dimensionen i det europeiska samarbetet, vilket välkomnas.
- These territorial cooperation areas are privileged areas for European cooperation, particularly cross-border cooperation.
- Dessa områden för territoriellt samarbete är privilegierade områden i det europeiska samarbetet, i synnerhet det gränsöverskridande samarbetet.
- I hope that these resources will be used specifically for developing European cooperation from the point of view of our citizens.
- Jag hoppas att dessa medel används till att man utvecklar det europeiska samarbetet uttryckligen ur medborgarnas perspektiv.
- It is becoming apparent that the ‘miracle solution’ is in fact a dual source of tension, that could profoundly affect European cooperation.
- ”Mirakellösningen” visar sig i själva verket vara en dubbel källa till spänningar som riskerar att på djupet påverka det europeiska samarbetet.
- Mr President, it is a shame that the Commission’s text, presented by the Council, uses the word ‘guarantee’, otherwise who could be against European cooperation in order to evaluate better the quality of European higher education?
- Det är synd att kommissionens text, som har lagts fram av rådet, innehåller ordet ”kvalitetssäkring”, för vem skulle annars kunna motsätta sig ett europeiskt samarbete för att hjälpa oss att åstadkomma en bättre kvalitetsbedömning av högskoleutbildningen i Europa?
- From the point of view of European cooperation, it is regrettable that the ratification process of the Council of Europe’s 2007 Convention has been so slow.
- När det gäller europeiskt samarbete är det beklagligt att ratificeringsförfarandet för Europarådets konvention från 2007 har varit så långsamt.
- The second thing I want to say is that, if we do not gather grassroots support for further European cooperation, we shall lack the communal spirit needed to stand firm against terrorists.
- Det andra jag vill säga är att om vi inte skapar ett folkligt stöd för det fortsatta europeiska samarbetet, så har vi inte den nödvändiga gemenskap som gör oss starka gentemot terrorister.
- Mr President, in the European Union and in this Parliament, we must deal with what is essential for European cooperation, namely that which creates a stronger and slimmer Europe, and we must be very careful not to take on any tasks which more properly fall to the Member States.
- Herr talman, vi skall i Europeiska unionen och i detta parlament ägna oss åt det som är väsentligt för det europeiska samarbetet, det som skapar ett starkare och smidigare Europa, och vi måste vara mycket uppmärksamma på att vi inte påtar oss några uppgifter som mer naturligt är medlemsländernas uppgift.
- an agenda for European cooperation, which rightly points out that inclusive educational models promote the integration of disadvantaged groups of pupils and of students with special educational needs.
- En agenda för europeiskt samarbete”, där det med rätta framhålls att integrerade utbildningsmodeller bidrar till att missgynnade grupper av elever och studerande med särskilda utbildningsbehov kan inlemmas i skolan.
- I believe true European integration, real European cooperation, can only take shape if this kind of cultural injustice is put right.
- Jag tror att den äkta europeiska integrationen, det äkta europeiska samarbetet, bara kan ta form om den här typen av kulturell orättvisa rättas till. Kan rådets ordförande och hans efterträdare kanske hjälpa till med detta i framtiden?
- Fraud against the Community budget is one of the most serious problems in the 50-year history of European cooperation, both because of the financial loss caused by fraud and - in particular - because of the immense damage it does to the EU’s image in the eyes of the public.
- Bedrägeri mot gemenskapernas budget är ett av de allvarligaste problemen i det europeiska samarbetets 50-åriga historia.
- I am aware that a recent assessment concluded that there is a very real need for European cooperation in the fight against organised crime, and I also know that public bodies, organisations and the private sector wish for a multidisciplinary approach aimed at sharing experiences, methods and instruments within Europe.
- Jag är medveten om att man i en undersökning nyligen drog slutsatsen att det verkligen behövs ett europeiskt samarbete i kampen mot organiserad brottslighet och jag vet också att offentliga organ, organisationer och den privata sektorn vill ha ett tvärvetenskapligt synsätt för att dela med sig av erfarenheter, metoder och instrument inom EU.
- The extension of the programme to more countries, the greater importance of European cooperation in youth work and the more generous age limits make it necessary for the financial framework to be increased to - as has already been said - EUR 1.128 billion, but I would like to emphasise that in this we are being consistent with the Böge report.
- Utvidgningen av programmet till flera länder, det europeiska samarbetets ökade betydelse inom ungdomsarbetet och den mer generösa åldersgränsen gör att finansieringsramen måste höjas till 1 128 miljarder euro - vilket redan har sagts - men jag vill betona att vi instämmer i Reimer Böges betänkande på den punkten.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 46805 AND
t12.lemma_id = 21311 AND
t21.lemma_id = 20391 AND
t22.lemma_id = 11582),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;