- However, this also means that the Council needs to consider new initiatives.
- Detta betyder emellertid även att rådet måste ta sikte på nya initiativ.
- It should not, however, hamper new initiatives and should be in passengers’ interests.
- Den får dock inte hindra nya initiativ och den ska vara i passagerarnas intresse.
- Thirdly, and finally, a new initiative should not distract us from our multilateral priority.
- För det tredje får ett nytt initiativ inte avhålla oss från vår multilaterala prioritering.
- Under its current arrangements, it has responsibility for its own finances and freedom to develop new customer-related initiatives.
- I dess nuvarande ordning har det ansvar för de egna finanserna och frihet att utveckla nya kundrelaterade initiativ.
- In addition to this time constraint, we think that any new initiative in this field should be duly justified and meet a number of conditions.
- Förutom detta tidstvång anser vi att varje nytt initiativ på detta område borde vara i hög grad berättigat och uppfylla ett visst antal villkor.
- This is a new, positive initiative that will put new life into the notion of the EU’s northern dimension, which has become rather anaemic.
- Det är fråga om ett nytt positivt initiativ som ger nytt innehåll åt det anemiska begreppet EU:s nordliga dimension.
- I agree totally with Mr Gasólina I Böhm on this matter, and I have requested our services to look for new additional initiatives that can be put in place.
- Jag har bett våra tjänstemän att behandla nya initiativ som kan inledas också inom detta område.
- Harmonization within the field of criminal law must not be a goal in itself and the existing intergovernmental instruments should be made effective before new initiatives are undertaken.
- En straffrättslig harmonisering får inte bli ett mål i sig, och de existerande mellanstatliga instrumentet skall först effektiviseras, innan man tar till nya initiativ.
- I am convinced that new initiatives, such as the financial supervision package and the European Semester, will allow us to avoid future crises, or at least dampen their impact.
- Jag är övertygad om att nya initiativ som paketet om finansiell tillsyn och den europeiska terminen kommer att göra att vi undviker framtida kriser, eller åtminstone minskar deras effekter.
- Does the Council intend to undertake any new initiative to deal with the problem of the growing number of passengers who are becoming victims of the practice of overbooking at EU airports?
- Ämnar rådet genomföra något nytt initiativ för att ta itu med problemet med det växande antal passagerare som blir offer för det överbokningssystem som tillämpas på Europeiska unionens flygplatser?
- In this regard, we need to promote existing cultural programmes and support new initiatives such as the creation of a European heritage label, which will help to develop a common identity while encouraging cultural tourism.
- I fråga om detta måste vi främja befintliga kulturprogram och stöjda nya initiativ såsom inrättandet av ett europeiskt kulturarvsmärke som kan bidra till utvecklingen av en gemensam identitet samtidigt som kulturturismen främjas.
- Anyone who wants the European employment strategy to be paid more than lip service and to be more than an item on Summit agendas but who wants the European employment strategy to be anchored at local level will vote, I am sure, in favour of our new employment policy initiatives.
- Den som dessutom vill att den europeiska sysselsättningsstrategin inte bara skall bli en läpparnas bekännelse och inte bara ett ämne på toppmötena, utan vill att den europeiska sysselsättningsstrategin också skall förankras på lokal nivå, han kommer, det är jag övertygad om, också att rösta för våra nya sysselsättningspolitiska initiativ.
- To summarise the Commission’s position on this point, I will say that the fact that President Prodi has not launched any new initiatives for free trade areas is not a sign of passivity but a deliberate choice.
- För att sammanfatta kommissionens inställning på denna punkt vill jag säga att om Prodis kommission inte har tagit några nya initiativ om frihandelszoner är det inte av passivitet, utan med avsikt.
- This applies not only to new initiatives, for those that are already going through the system, along with legislation already in force, must also be evaluated in order to determine whether it really is needed or whether it costs too much.
- Detta gäller inte bara nya initiativ, utan här måste man även utvärdera både de som redan går igenom systemet och de som redan finns för att kunna avgöra om det verkligen är nödvändigt eller om det kostar för mycket.
- The ’Europe for Citizens’ programme offers new initiatives that will help to bring European citizens closer together, including those who are not enrolled in any type of formal education but who wish to gain new knowledge and experience and forge contacts with other citizens of the European Union.
- Programmet ”Ett Europa för medborgarna” erbjuder nya initiativ som kommer att bidra till att föra Europas medborgare närmare varandra, bland annat de medborgare som saknar formell utbildning men som vill lära sig mer, få nya erfarenheter och knyta kontakter med andra medborgare i Europeiska unionen.
- Consequently, with regard to the harmonisation of accounting procedures, government reform of businesses, the organisation and the supervision of audits, of financial analysis and credit rating, we call on the European Union and the Commission in particular to rapidly draw up new regulatory and legislative initiatives.
- Vad gäller standardisering av bokföringen, förbättring av företagsledningarna, organisering och övervakning av revisionen, finansanalysen och börsnoteringen vädjar vi därför till Europeiska unionen och i synnerhet till kommissionen att snarast förbereda nya initiativ till förordningar och lagstiftning.
- This is a consideration which must be taken into account especially every time there is a new Commission initiative aimed at improving (rather than worsening) the energy supply situation - it does so in a dubious way vis-à-vis the current Member States of the European Union and incorrectly, without doubt, from the viewpoint of countries which are candidates to join.
- Det handlar om att ta särskild hänsyn vid nya initiativ från kommissionen i avsikt att införa eller öka energibeskattningen, en tvivelaktig linje för nuvarande medlemsländer och otvivelaktigt felaktig utifrån kommande medlemsländernas perspektiv.
- I therefore believe that in keeping with this decision of the Court of Human Rights, the Commission must quickly take a new initiative, a directive that not only restricts noise in the vicinity of airports, but lays down standards on noise exposure, thus allowing for harmony within the European Union.
- Jag tror därför att för att förfarandet skall vara förenligt med detta beslut från domstolen för de mänskliga rättigheterna måste kommissionen snabbt ta ett nytt initiativ, föreslå ett direktiv som begränsar buller inte bara kring flygplatserna utan ett direktiv som fastställer normer för exponering för buller, som på så sätt skulle möjliggöra en harmoniserad situation inom Europeiska unionen.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 45579 AND
t12.lemma_id = 15618 AND
t21.lemma_id = 48477 AND
t22.lemma_id = 53462),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;