- Thank you very much and I wish you every success in your new role.
- Tack så mycket, och jag önskar er all framgång i era nya roller.
- In future the PHARE programme will acquire a new role with the accession to the EU of the Central and Eastern European countries.
- Phare-programmet kommer i framtiden att tilldelas en ny roll i samband med att länderna i Central- och Östeuropa ansluts till EU.
- These changes mean that the European public now has a new role in relation to decision making at EU level.
- Förändringarna innebär att den europeiska allmänheten har fått en ny roll i beslutsfattandet på EU-nivå och det är därför nödvändigt och lämpligt att se över ramavtalet om förbindelserna mellan parlamentet och kommissionen.
- For example, all social issues, in the widest sense of the word, should provoke discussion on the new role that the euro and the European Central Bank will play.
- Exempelvis borde hela den sociala frågan i ordets vidaste bemärkelse ge upphov till debatter kring den nya roll som euron och Europeiska centralbanken bör tilldelas.
- As for the tasks for the future and the new role of the European Parliament in the budgetary process, we will be here to deal with them.
- När det gäller Europaparlamentets framtida uppgifter och dess nya roll i budgetförfarandet kommer vi att vara med och för att ta itu med dem. Än en gång, stort tack till alla!
- This is our contribution to world peace, and this is how we want to translate the lessons of Porto Alegre and New York in this world into a new role for Europe.
- Det är vårt bidrag till världsfreden, och därigenom vill vi omsätta läxorna från Porto Alegre och New York i en ny roll för Europa i den här världen.
- Therefore, to talk about the European Parliament’s new role and responsibilities in implementing the Lisbon treaty is breathtakingly arrogant and symptomatic of the institutional imperviousness to democratic opinion that characterises the EU.
- Att tala om parlamentets nya roll och ansvar vid genomförandet av Lissabonfördraget är därför häpnadsväckande arrogant och typiskt för den institutionella okänslighet för den demokratiska opinionen som kännetecknar EU.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 45217 AND
t12.lemma_id = 15618 AND
t21.lemma_id = 33482 AND
t22.lemma_id = 53462),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;