- The fourth WTO ministerial conference in Doha should enable us to go further in officially and formally proposing guarantees on recourse to all the components of the safeguard clauses established in the TRIPS agreement, confirming in particular that in the case of compulsory licences, drugs can be produced in third countries.
- WTO:s fjärde ministerkonferens i Doha måste göra det möjligt att gå längre, genom att officiellt och högtidligt lägga fram garantier för användningen av de skyddsklausuler som föreskrivs i Trips-avtalen i alla deras beståndsdelar, och genom att särskilt bekräfta att tillverkningen av läkemedel kan äga rum i tredjeland när det gäller obligatoriska licenser.
- That is why we think that precise descriptions must be given of reasons underlying applications for the compulsory licence, of the patents in question, that the medicines in question should have a different appearance, colour and packaging, where possible, and that the level of production must be logged.
- Vi anser att det måste ges noggranna redogörelser för skälen till ansökningarna om obligatoriska licenser för patenten i fråga, att läkemedlen i fråga måste få ett annat utseende, annan färg och annan förpackning där så är möjligt och att produktionsmängden måste dokumenteras.
- to draft a new international treaty on research and development in medicine, to include within the seventh European Union Research Framework Programme a specific reference to research and development for neglected diseases, which would be guaranteed funding, to ensure that the Doha Declaration on compulsory licences is not challenged by bilateral trade agreements, and, finally, to encourage the swift entry into force of the Community regulation, currently being debated by Parliament and the Council, enabling the generic medicines industry to produce treatments that will prevent health care disasters with tragic repercussions for a large part of our planet.
- Vi måste vidare se till att Doha-förklaringen om obligatoriska licenser inte strider mot de bilaterala handelsavtalen.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 44093 AND
t12.lemma_id = 23115 AND
t21.lemma_id = 57034 AND
t22.lemma_id = 48653),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;