- We have seen the scientific evidence and clearly there is room there for worry.
- Vi har sett de vetenskapliga bevisen och det är tydligt att oron är berättigad.
- I particularly think there is scientific evidence in place to allow this ban to be lifted.
- Framför allt anser jag att det finns vetenskapliga bevis för att kunna häva förbudet.
- She then had to admit that this was not based on one iota of scientific evidence.
- Därefter tvingades hon medge att det inte fanns tillstymmelse till vetenskapliga bevis för detta.
- Mrs Jackson asked whether Member States have supplied scientific evidence to the Commission, the reply is:
- Fru Jackson frågade om medlemsstaterna har tillhandahållit vetenskapliga bevis till kommissionen, svaret är:
- First, the most important objective is the protection of people’s health, and second, all action must be based on the best possible scientific evidence.
- För det första är den viktigaste målsättningen skyddet av människors hälsa, och för det andra måste alla åtgärder vara grundade på bästa möjliga vetenskapliga bevis.
- Well, it is clear that in the ‘mad cow’ business, we are not adding any new scientific evidence in relation to the elements which the Commission already has in its possession.
- Men när det gäller galna ko-frågan står det klart att vi inte framför nya vetenskapliga bevis i förhållande till dem som kommissionen redan har.
- In a statement about ten days ago the Commission pointed out again, as I and other Commissioners, and in particular Commissioner Wallström, have repeatedly said, that the scientific evidence available to us in the European Union indicates that GMO food is as safe as conventional food.
- I ett uttalande för ungefär tio dagar sedan kunde kommissionen återigen poängtera, såsom jag och andra kommissionärer, särskilt kommissionär Wallström, upprepade gånger har sagt, att de vetenskapliga bevis som finns i Europeiska unionen pekar på att genmodifierade livsmedel är lika riskfria som de traditionella livsmedlen.
- Mr President, I definitely do not want to reopen the debate, but we really should think twice about giving the floor to people who can put their personal opinion forward under the disguise of scientific evidence.
- Jag vill absolut inte öppna debatten på nytt, men vi bör verkligen tänka oss för innan vi ger ordet åt människor som lägger fram sina personliga åsikter som vetenskapliga bevis.
- The European Union needs to recognise that when such drastic decisions are taken against conflicting scientific evidence submitted by the fishermen themselves, which have been totally rejected out of hand, for the conservation of their own fish stocks, then serious trouble can only result when these men are not heard.
- Europeiska unionen måste inse att när sådana drastiska beslut fattas mot vetenskapliga motstridiga bevis som lämnats av fiskarna själva och som har helt tillbakavisats utan vidare, för bevarande av deras egna fiskbestånd då kan enbart allvarliga problem bli resultatet när man inte lyssnar på dessa män.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 44014 AND
t12.lemma_id = 47757 AND
t21.lemma_id = 44370 AND
t22.lemma_id = 40683),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;