- The question remains as to how we take account of the fact that bathing waters and bathing facilities vary from one European region to another.
- Frågan är fortfarande hur vi skall ställa oss till det faktum att badvattnet och badmöjligheterna skiljer sig från en europeisk region till en annan.
- It is important, therefore, to establish a dialogue among those European regions with an airport on coordination of capacity expansion.
- Det är därför viktigt att upprätta en dialog om samordning av kapacitetsutökningen bland europeiska regioner med flygplatser.
- I am delighted that some European regions, including some regions of Portugal, have left the Cohesion Fund through their own efforts.
- Det gläder mig att vissa europeiska regioner, däribland vissa regioner i Portugal, har lämnat sammanhållningsfonden av egen kraft.
- It is no accident, Commissioner, that the affected areas are always those European regions which are least developed, those which eke out a meagre existence from tourism and fishing and which, in the majority of cases, do not have any other resources.
- Det är ingen tillfällighet, fru kommissionär, att de drabbade områdena alltid är europeiska regioner med en försenad utveckling, de regioner som hankar sig fram med hjälp av en kombination av turism och fiske, och där det i de flesta fall saknas andra resurser.
- I would like to invite him to my own region of Yorkshire, a major European region that is a full participant in the single European market and a major recipient of European structural funding.
- Jag skulle vilja inbjuda honom till min egen region, Yorkshire, en större europeisk region som är en fullvärdig deltagare på den europeiska inre marknaden och en mycket stor mottagare av europeiska strukturfonder.
- However, there can be no close cooperation with Morocco without dealing with an activity - fishing - on which the economies of many European regions depend.
- Men det finns inte utrymme för ett långtgående samarbete med Marocko utan att hänsyn tas till en verksamhet - fisket - som är avgörande för ekonomin i många europeiska regioner.
- European regions such as Andalusia, which are very close to the countries of the Maghreb, share more interests and problems with those countries than they do with other Member States of the Union, and far more than they do with the future candidates for enlargement.
- Europeiska regioner som Andalusien, som ligger nära Maghreb-länderna, har fler gemensamma intressen och problem med dessa länder än med andra medlemsstater i unionen, och i betydligt större utsträckning än med de framtida stater som är kandidater till utvidgningen.
- I understand that other European regions possibly have the same problem as well and the situation is not any better (is it?), but today I am talking about my region and therefore in this case, we would like to have the opportunity to reach Western and Central Europe through Poland, once Poland has joined our rail track.
- Jag förstår att andra europeiska regioner mycket väl kan ha samma problem och att situationen där kanske inte är bättre (är den det?), men i dag talar jag om min region och vi skulle vilja ha möjlighet att nå Väst- och Centraleuropa via Polen, när Polen har anslutit sig till vår järnväg.
- Ladies and gentlemen, Mr President, I would like to thank you most sincerely for everything you have said, even those who were more critical, and I think that this is a balanced text, which I understand leaves a little to be desired for some and a lot for others, but I think that it is what can and should be put forward at present in order to maintain stability and a clear framework of relations in this key sector for some European regions particularly, but also for enlargement and for security of energy supply.
- Jag tror ändå att det är vad man i detta ögonblick kan och bör lägga fram för att bibehålla en stabilitet och en tydlig ram av förbindelser i denna nyckelsektor, särskilt i vissa europeiska regioner.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 43161 AND
t12.lemma_id = 21311 AND
t21.lemma_id = 43161 AND
t22.lemma_id = 11582),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;