- The Group of the European People’s Party will therefore be voting in favour of the Peter report.
- Därför kommer Europeiska folkpartiets grupp att rösta för Peters betänkande.
- However, Mr President, in any event, the Group of the European People’s Party maintains that we will not change our philosophy.
- Men hur som helst, herr talman, så hävdar Europeiska folkpartiets grupp (kristdemokrater) och Europademokrater att vi inte skall förändra vår filosofi.
- On behalf of the Group of the European People’s Party, I should like to clarify our position as a group.
- Å Europeiska folkpartiets grupps vägnar skulle jag vilja klarlägga vår ståndpunkt som grupp.
- Against this background, the European People’s Party will tomorrow vote for the amendments tabled by the Committee on Legal Affairs, with the purely technical Amendment No 12 which was submitted by the Group to the House.
- På grund av detta kommer Europeiska folkpartiets grupp i morgon att med sin röst stödja de ändringsförslag som utskottet för rättsliga frågor och medborgarrätt lagt fram med den tekniska ändring som 12 innebär och som lades fram av plenargruppen.
- On behalf of the European People’s Party, I would like to once again congratulate the two rapporteurs for the great work they have done.
- Å Europeiska folkpartiets grupps vägnar vill jag återigen gratulera de två föredragandena för deras utmärkta arbete.
- Bosnia-Herzegovina -B4-0301/97 tabled by Mr Posselt and others on behalf of the Group of the European People’s Party on the restriction of freedom of movement in Bosnia-Herzegovina;
- Bosnien-Hercegovina -B4-0301/97 av Posselt med flera, för Europeiska folkpartiets grupp, om begränsning av rörelsefriheten i BosnienHercegovina.
- The Group of the European People’s Party welcomes the Commission draft regulation and I would like to congratulate Mr Gonzalez Triviño, the rapporteur, on his work in this regard.
- Europeiska folkpartiets grupp välkomnar kommissionens förslag till förordning och jag skulle vilja tacka föredraganden herr Gonzáles Triviño för hans arbete.
- This trend is expressed, for example, in paragraphs 9 and 11 of our opinion, and also goes against the vote of the Group of the European People’s Party.
- Denna tendens kommer exempelvis till uttryck under punkt 9 och 11 i vårt yttrande - vilket för övrigt Europeiska folkpartiets grupp röstade nej till.
- B4-0296/97 tabled by Mr Habsburg-Lothringen and others on behalf of the Group of the European People’s Party on violations of human rights in Eastern Turkestan (Region of Xinjiang);
- -B4-0296/97 av Habsburg-Lothringen med flera, för Europeiska folkpartiets grupp, om situationen vad gäller brott mot de mänskliga rättigheterna i Östturkestan (Xinjiang);
- Turning for a moment to the issue of the legal basis, the Group of the European People’s Party has tabled an amendment in this connection, together with the Liberal Group.
- Europeiska folkpartiets grupp, tillsammans med Europeiska liberala, demokratiska och reformistiska partiets grupp, har i den här frågan lagt fram ett ändringsförslag.
- The Group of the European People’s Party and European Democrats finds that progress has been made in part, although we are also disappointed with how short the steps are that have been taken.
- Europeiska folkpartiets grupp (kristdemokrater) och Europademokrater konstaterar att man inom delområdet gjort framsteg, även om vi också är besvikna över att vissa steg var så korta.
- I take the view, as a representative of the Group of the European People’s Party, that the cake that is being shared out is a big one, for the bigger the cake, the more fairly it can be shared out.
- Jag företräder den åsikten från Europeiska folkpartiets grupp att det är viktigt att det är en stor kaka som fördelas, ty ju större kakan blir, desto mer rättvist kan den fördelas.
- And the worst thing of all is that it was not just the Group of the European People’s Party that held up this Erika I package, but also the Council, which delayed its common position with regard to double hulls until August 2001.
- Och det värsta av allt är att det inte bara var Europeiska folkpartiets grupp som stoppade paketet Erika I, utan även rådet, som försenade sin gemensamma ståndpunkt om fartyg med dubbelskrov till augusti 2001.
- the Group of the European People’s Party is in favour of discussing human rights, it is in favour of any violation of human rights being pointed out and punished, and in favour of preventive measures being taken wherever possible to stop such things occurring.
- Det Europeiska folkpartiets grupp är för diskussionen om mänskliga rättigheter, vi är för att alla brott mot de mänskliga rättigheterna uppdagas och bestraffas och att preventiva åtgärder vidtas, såvitt det är möjligt, för att sådant överhuvudtaget inte skall kunna hända.
- In accordance with this analysis, the European People’s Party will vote in favour of this proposal, and I should like once again on behalf of my group to express our deepest thanks to the rapporteur for the great diligence and openness with which he drew up this report.
- Enligt denna analys kommer Europeiska folkpartiets grupp (kristdemokrater) och Europademokraterna att rösta för detta förslag och jag skulle än en gång för min politiska grupp, vilja ge ett stort tack till föredraganden för hans engagemang och öppenhet i arbetet med detta betänkande.
- The report by the Committee on Employment and Social Affairs is right to call for increased involvement of the SMEs in shaping the European social dialogue, which is an issue of great concern to the Group of the European People’s Party, as is clear from our Amendment No 9.
- Betänkandet från utskottet för sysselsättning och socialfrågor kräver med all rätt att dessa SMF i större utsträckning skall medverka till utformningen av den europeiska sociala dialogen, och det motsvarar ett viktigt önskemål hos Europeiska folkpartiets grupp, något som framgår av vårt ändringsförslag 9.
- On this point, I should like on behalf of the Group of the European People’s Party to recall the problem - already referred to by the Austrian Presidency - of ensuring that the eleven member countries of the euro zone are properly represented in international forums.
- I det sammanhanget skulle jag för det Europeiska folkpartiets grupp (Kristdemokratiska gruppen) vilja peka på ett problem som för övrigt redan har tagits upp av det österrikiska ordförandeskapet, nämligen frågan om hur de elva nationer som ingår i eurosamarbetet skall kunna företrädas på lämplig sätt i olika internationella organ.
- The European People’s Party will also vote for the removal of the third paragraph of Article 12, and the corresponding one in recital 20, since we do not think it right to have a distinction here between the way in which the legitimate interests of natural and corporate persons are treated and protected.
- Europeiska folkpartiets grupp kommer också att rösta för ett upphävande av artikel 12.3 och med beaktande av motivering 20, då vi anser att det inte finns några skäl till att särskilja fysiska och juridiska personer vid behandling och skydd av deras berättigade intressen.
- The Group of the European People’s Party would like to make sure that those projects which have a multiplier effect, giving real value for EU money, are not dismissed simply because the Commission or the Council in its input into the guidelines would like to see certain projects which are dear to Parliament dismissed.
- Europeiska folkpartiets grupp vill säkerställa att de projekt som har en multiplikationseffekt, som ger verklig valuta för EU:s pengar, inte avvisas bara för att kommissionen eller rådet i sina bidrag till riktlinjerna vill att vissa projekt som parlamentet finner angelägna skall avvisas.
- As I conclude my final speech of this parliamentary term, replying to Mr Rothley on behalf of the European People’s Party, I am put in mind of a splendid speech made in the Spanish constituent assembly which drafted our 1812 constitution.
- Jag är säker på att vi kommer att uppnå en snar lösning och här - och detta är mina sista ord -, i mitt sista inlägg för Europeiska folkpartiets grupp under denna mandatperiod, i mitt svar till Rothley, minns jag ett visst tal i det lagstiftande spanska parlamentet under den spanska konstitutionen 1812 där en parlamentsledamot sade till en annan - och jag anser, herr Rothley, att ni förtjänar det - att han var passionerad och fast i försvaret av sina argument och lojal med motståndaren.
- Of course, on behalf of the Socialist Group, and specifically the Socialist Members of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, who voted against this majority opinion to which Mrs Palacio Vallelersundi has just referred, I must say that we consider that taking this route, rejecting the proposal for a directive, as proposed in two amendments, Amendments Nos 52 and 53, tabled by Mr Poettering, on behalf of the Group of the European People’s Party, by Mrs Palacio Vallelersundi and another 32 MEPs, would lead to a serious restriction on the European Parliament’s legislative powers.
- För den socialdemokratiska gruppens räkning, och särskilt de socialdemokratiska ledamöterna i utskottet för rättsliga frågor, som röstade emot denna majoritetsuppfattning som Palacio Vallelersundi just nämnt måste jag säga att vi bedömer att om vi väljer den vägen, dvs. att avvisa förslaget till direktiv enligt två ändringsförslag, nr 52 och 53, av Poettering, för Europeiska folkpartiets grupp och Palacio Vallelersundi och 32 andra ledamöter, så skulle det innebära en oerhörd begränsning av Europaparlamentets befogenhet att lagstifta.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 43011 AND
t12.lemma_id = 21311 AND
t21.lemma_id = 53825 AND
t22.lemma_id = 11582),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;