- We must resolve this deep crisis immediately and work to ensure the future of the fisheries sector.
- Vi måste omedelbart lösa denna djupa kris och arbeta för att säkra framtiden för fiskerisektorn.
- The strategy’s objectives are far from achieved and the EU is facing the deepest economic crisis since 1933.
- Strategins mål är långt ifrån uppnådda och EU genomgår sin djupaste ekonomiska kris sedan 1933.
- We shall not succeed, in my opinion, by locating all this strategy in the context of a market that is today out of joint, subject to continuous speculation, and in deep crisis.
- Enligt min mening kommer vi inte att lyckas om denna strategi anpassas till en marknad som inte fungerar i nuläget, som är föremål för ständiga spekulationer och som befinner sig i djup kris.
- either the gloomy way, with deeper economic crises, a bad competitiveness environment for European companies, more regulation and bureaucratic burden, or the courageous way, seizing all the opportunities laid down in the Lisbon Treaty to make Europe stronger and taking a cohesive approach to global markets and challenges.
- antingen återvändsgränden med djupare ekonomiska kriser, en dålig konkurrensmässig situation för europeiska företag, mer av reglering och byråkrati, eller den djärva vägen där alla Lissabonfördragets möjligheter utnyttjas för att göra EU starkare och där en sammanhållen inriktning uppnås i fråga om de globala marknaderna och utmaningarna.
- I voted in favour of this resolution because over the past four months, Côte d’Ivoire has been plunged into a deep political crisis stemming from the refusal of the incumbent President, Laurent Gbagbo, to relinquish power to the legitimate President, Alassane Ouattara, despite the fact that the latter won the November 2010 presidential poll and has been recognised as the victor by the international community, following validation of the results by the United Nations.
- Jag röstade för resolutionen eftersom Elfenbenskusten under de senaste fyra månaderna har befunnit sig i en djup politisk kris som uppkommit därför att den sittande presidenten Laurent Gbagbo vägrar att lämna över makten till den legitima presidenten Alassane Ouattara, trots att den sistnämnde vann presidentvalet i november 2010 och har erkänts som segrare av det internationella samfundet sedan resultaten hade kontrollerats av FN.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 42641 AND
t12.lemma_id = 41382 AND
t21.lemma_id = 38303 AND
t22.lemma_id = 30965),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;