- The global economic crisis has taken us all by surprise, whether we are talking about banks, multinational companies or even transnational institutional structures.
- Den globala ekonomiska krisen har överraskat oss alla.
- In a context of global crisis, it is crucial that the EU sends a strong message calling for a new era of social justice.
- I samband med en global kris är det avgörande att EU sänder ett starkt budskap som kräver en ny era av social rättvisa.
- In 2008, the EIB had to face unprecedented challenges, as the global economic crisis has reached the European Union’s economies as well.
- 2008 ställdes EIB inför helt nya utmaningar när den globala ekonomiska krisen kom att omfatta även EU:s ekonomi.
- In view of all the challenges posed by globalisation and the global crisis, Russia is an important player which cannot be excluded from or ignored at the negotiating table.
- Med hänsyn till de problem som globaliseringen och den globala krisen ger upphov till är Ryssland en viktig aktör som inte kan utestängas från eller ignoreras vid förhandlingsbordet.
- The most important question facing the European agricultural sector in 2009 is how the global economic crisis will affect the conditions for the production and consumption of agricultural products.
- Den viktigaste frågan för EU:s jordbrukssektor 2009 är hur den globala ekonomiska krisen kommer att påverka villkoren för produktion och konsumtion av jordbruksprodukter.
- The report correctly points out the harmful effects of the global economic crisis on the situation of women, particularly as far as jobs and the gender-based wage gap are concerned.
- I betänkandet framhålls med rätta den globala ekonomiska krisens skadliga konsekvenser för kvinnornas situation, särskilt med avseende på arbete och den löneklyfta som grundas på könstillhörighet.
- Madam President, ladies and gentlemen, we are living in a fast-moving, stressful time of changes and new challenges and, over the last few months, in a global economic crisis.
- Vi lever i en snabbt föränderlig, påfrestande tid av omvälvningar och nya utmaningar, och under de senaste månaderna även en global ekonomisk kris.
- In terms of crisis management, I am pleased to highlight the EIB’s quick response to the global economic crisis by self-financing an increase of its capital and hence raising its volume of lending in support of the European Economic Recovery Plan.
- Med avseende på krishantering så gläder det mig att kunna belysa EIB:s snabba reaktion på den globala ekonomiska krisen.
- The issues linked to the nature and the governance of these agencies, which have now become almost institutionalised on account of their importance in our economic system, are currently dominating political debate due to their role in the global financial crisis and in the current crisis in the euro area.
- De frågor som är förknippade med karaktären på och styrningen av dessa institut, som nu har blivit nästan institutionaliserade på grund av sin betydelse i vårt ekonomiska system, dominerar för närvarande den politiska debatten på grund av sin roll i den globala finansiella krisen och i den nuvarande krisen i euroområdet.
- There will be cost reductions, which means that income will go up and, in turn, by implementing a balanced fiscal policy, EU countries will be able to overcome the consequences of the global financial crisis more swiftly.
- Kostnaderna kommer att minska, vilket innebär ökade intäkter, och därmed kommer EU-länderna att med hjälp av en balanserad budgetpolitik snabbare kunna övervinna svårigheterna i samband med den globala finansiella krisen.
- The suspension of the autonomous Common Customs Tariff duties on imports of certain industrial products into the autonomous regions of Madeira and the Azores until 2019 is very important for these outermost regions of the EU at this time of global economic crisis.
- Det tillfälliga upphävandet av Gemensamma tulltaxans autonoma tullsatser för vissa industriprodukter i de autonoma regionerna Madeira och Azorerna till och med 2019 är mycket viktigt för dessa yttersta randområden i EU i denna tid av global ekonomisk kris.
- I voted in favour of the resolution on the 13th session of the United Nations Human Rights Council, firstly to very warmly welcome the initiative to have the UNHCR put at the top of its agenda the impact of the global economic and financial crises to the realisation of all human rights.
- För det första välkomnar jag initiativet att som en viktig punkt på dagordningen låta människorättsrådet behandla frågan om hur den globala ekonomiska och finansiella krisen påverkar möjligheterna att förverkliga alla mänskliga rättigheter.
- At the same time, we must admit that the popular uprising was on one hand the result of the evolution of Egyptian elites in the cyber or Internet society, and on the other hand the consequence of the existential hardships brought on by the global economic crisis.
- Samtidigt måste vi medge att folkresningen å ena sidan var en följd av den egyptiska elitens utveckling i cyber- eller Internetsamhället, och å andra sidan en konsekvens av de existentiella påfrestningar som skapats av den globala ekonomiska krisen.
- making European economic governance mandatory and binding, even though the Europe of Brussels has shown itself to be completely ineffective in the face of the global crisis, and tending towards global governance in the name of so-called global warming, which increasingly appears to be an ideological pretext.
- införandet av en obligatorisk och bindande europeisk ekonomisk styrning, trots att Bryssels EU har visat sig vara fullständigt kraftlöst under den globala krisen, och strävan mot global styrning på grund av den så kallade globala uppvärmning som mer och mer framstår som ett ideologiskt svepskäl.
- With a view to supporting the reintegration into the labour market of workers made redundant as a result of the global financial and economic crisis, which has affected in particular the enterprise General Motors Belgium, the Commission has adopted a new proposal for a decision on the mobilisation of the EGF in favour of Belgium.
- För att stödja återinträdet på arbetsmarknaden för arbetstagare som blivit arbetslösa till följd av den globala finansiella och ekonomiska krisen, som särskilt har drabbat företaget General Motors Belgium, har kommissionen antagit ett nytt förslag till beslut om att bevilja Belgien medel ur Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter.
- Indeed, under Regulation (EC) No 546/2009 of the European Parliament and Council, of 18 June 2009, which amended Regulation (EC) No 1927/2006 of the European Parliament and Council on 20 December 2006 and established the European Globalisation Adjustment Fund, the scope of the EGF was temporarily widened as it was expected to be able intervene in situations like this if, as a direct result of the global financial and economic crisis, there are ’at least 500 redundancies over a period of nine months, particularly in small or medium-sized enterprises, within a level 2 division of NACE in one region or two contiguous regions at NUTS Level 2’.
- Enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 546/2009 av den 18 juni 2009 om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1927/2006 av den 20 december 2006 om upprättande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter utvidgades tillfälligt fondens tillämpningsområde för att göra det möjligt att utnyttja fonden när - som en direkt följd av den globala finansiella och ekonomiska krisen - ”minst 500 arbetstagare sägs upp under en period på nio månader, särskilt på små eller medelstora företag, inom en Nace 2-sektor i en region eller två regioner som gränsar till varandra på Nuts II-nivå”.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 42641 AND
t12.lemma_id = 40171 AND
t21.lemma_id = 38303 AND
t22.lemma_id = 40171),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;