- Oral amendments to paragraph 40
- Muntliga ändringsförslag rörande punkt 40
- This is an oral amendment.
- Detta är ett muntligt ändringsförslag.
- Mr President, I have an oral amendment.
- Jag har ett muntligt ändringsförslag.
- That, then, is my oral amendment.
- Detta är mitt muntliga ändringsförslag.
- Does anyone object to this oral amendment?
- Är det någon som motsätter sig detta muntliga ändringsförslag?
- We would ask to add as an oral amendment:
- Som muntligt ändringsförslag skulle vi vilja tillägga:
- Mr President, I would like to make an oral technical amendment.
- Jag skulle vilja lägga fram ett muntligt ändringsförslag av teknisk natur.
- I reached an agreement with the shadows on my oral amendment to paragraph 18.
- Jag nådde en överenskommelse med skuggföredragandena om mitt muntliga ändringsförslag till punkt 18.
- If there are 12 Members standing their places against an oral amendment then it cannot be put.
- Om det finns tolv ledamöter som motsätter sig ett muntligt ändringsförslag, kan inte detta läggas fram.
- Mr President, I should like to propose an oral amendment to paragraph 184.
- Jag skulle vilja föreslå ett muntligt ändringsförslag till punkt 184.
- Mr President, I had informed the services that I should like to table an oral amendment after Article 39.
- Jag hade meddelat tjänsteavdelningarna att jag efter artikel 39 ville lägga fram ett muntligt ändringsförslag.
- Mr President, this is an oral amendment tabled by my colleague Mr Brok, who unfortunately cannot be with us this morning.
- Detta är ett muntligt ändringsförslag som lagts fram av min kollega Elmar Brok, som tyvärr inte kan vara med oss här denna morgon.
- Mr President, this is just to inform you that we are proposing an oral amendment to our Amendment 1.
- Jag vill bara informera er om att vi har ett muntligt ändringsförslag till vårt ändringsförslag 1.
- Mr President, I would like to present an oral amendment, because the amendment by the UEN Group includes Portugal.
- Jag vill lägga fram ett muntligt ändringsförslag, eftersom Portugal finns med i UEN-grupppens ändringsförslag.
- I am therefore pleased with the oral amendment that is being prepared to this effect in order to stress this point.
- Jag är därför glad över det muntliga ändringsförslag som är under utarbetande och där detta betonas.
- I am proposing this in an oral amendment, and I hope the political groups will see fit to endorse it.
- Jag föreslår det i ett muntligt ändringsförslag, och hoppas att de politiska grupperna kan stödja det.
- This is why I should like to table the following oral amendment, which is in line with the rapporteur’s views.
- Därför skulle jag vilja lägga fram följande muntliga ändringsförslag och det sker i enlighet med föredragandens synsätt.
- Madam President, on behalf of our group, I would like to propose an oral amendment to the last sentence of Amendment 27.
- På vår grupps vägnar vill jag lägga fram ett muntligt ändringsförslag som rör sista meningen i ändringsförslag 27.
- An oral amendment by Mr Lisi states that by the end of December 2008 all donations must be voluntary and non-remunerated.
- I ett muntligt ändringsförslag anger vår kollega Lisi att alla som ger blod skall göra detta frivilligt och utan ersättning före slutet av december 2008.
- Mr President, on behalf of my colleagues in the Socialist and the Christian Democratic Group I would like to make an oral amendment to paragraph 9.
- Å mina kollegers i socialistgruppen och kristdemokraternas grupp vägnar skulle jag vilja lägga från ett muntligt ändringsförslag till punkt 9.
- Mr President, with regard to the next amendment - Amendment No 1 - could I ask Mr Cox if he is prepared to accept an oral amendment.
- Med hänsyn till nästa ändringsförslag - ändringsförslag 1 - skulle jag vilja fråga herr Cox om han är villig att godta ett muntligt ändringsförslag.
- Mr President, Mr Cappato has tabled an oral amendment, by means of which he is asking for the separation of Church and State more or less to be guaranteed.
- Marco Cappato har lagt fram ett muntligt ändringsförslag som innebär att han begär att skilsmässan mellan kyrka och stat är mer eller mindre garanterad.
- On this topic, I call on the rapporteur, Mr Arlacchi, to revise, if possible, perhaps through an oral amendment, the passage on the use of drones on the ground and make it more operational.
- I den här frågan uppmanar jag föredraganden, Pino Arlacchi, att om möjligt genom ett muntligt ändringsförslag ändra stycket om användningen av spaningsrobotar på marken och göra det mer funktionsdugligt.
- I would be obliged, if he were willing to accept as an oral amendment: ’for a vote of approval by 5 May or at the latest by the end of the life of this Parliament’.
- Jag skulle vara tacksam, om han skulle vara villig att godta följande som ett muntligt ändringsförslag: ”för godkännande vid omröstning den 5 maj eller senast vid slutet av detta parlaments mandatperiod”.
- Ladies and gentlemen, late yesterday evening there were also wide-ranging debates on the issues of weapons and the arms problem and, in view of the fact that it was necessary to dispel a few concerns in connection with my report, I have carried on working at this time, with the result that two oral amendments are necessary.
- Sent i går kväll genomfördes också omfattande debatter om vapen och vapenfrågor och med tanke på att det var nödvändigt att skingra en del tvivel i samband med mitt betänkande, har jag fortsatt arbeta, med resultatet att två muntliga ändringsförslag är nödvändiga.
- With this in mind, we are proposing an oral amendment that would remove any value judgment from the original amendment and would make it a simple reference to a specific fact, which we could call a ’relevant fact’ relating to the subject of the resolution, but, I repeat, eliminating any value judgment in order to achieve maximum support from the House.
- Med detta i åtanke föreslår vi ett muntligt ändringsförslag som skulle undanröja varje värdering i det ursprungliga ändringsförslaget och omvandla det till en enkel hänvisning till en viss omständighet, som vi kallar en relevant omständighet som sammanhänger med ämnet för resolutionen.
- Mrs Gräßle of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats will table an oral amendment tomorrow in which she will ask the Commission not to wait until the scheduled date of 2013 before compiling an initial report on the execution of the title covering producer organisations, the operating fund and the operational programmes.
- Ingeborg Gräßle från gruppen för Europeiska folkpartiet (kristdemokrater) och Europademokrater kommer i morgon att lägga fram ett muntligt ändringsförslag där hon kommer att uppmana kommissionen att inte vänta till det inplanerade datumet 2013 innan den sammanställer en första rapport om genomförandet av rubriken som omfattar producentorganisationer, den operativa fonden och de operativa programmen.
- Madam President, I am informed by the British Foreign Office there is a factual error in Recital M. I would therefore like to propose an oral amendment to which I have the agreement of Mr Dupuis and Mr McMillanScott, to say: ’ welcoming the announcement by Chinese authorities that they will sign the International Covenant on Economic and Social Rights and are studying the possibility of signing the Covenant on Civil and Political Rights’ .
- Enligt det brittiska utrikesdepartementet föreligger ett faktafel i strecksats M. Jag vill därför inge ett muntligt ändringsförslag, för vilket jag har Dupuis och McMillan-Scotts samtycke, med lydelsen: ”välkomnar de kinesiska myndigheternas uttalande att de kommer att underteckna det internationella fördraget om ekonomiska och sociala rättigheter, och tittar på möjligheterna att underteckna fördraget om medborgerliga och politiska rättigheter”.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 41307 AND
t12.lemma_id = 30342 AND
t21.lemma_id = 54306 AND
t22.lemma_id = 4402),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;