- As for your political life, that is in the hands of others.
- När det gäller ert politiska liv så ligger det i händerna på andra.
- We must promote the presence of women in political life around the world.
- Vi måste främja kvinnors deltagande i det politiska livet världen över.
- They want to participate in professional life, in political life, in the education of their children and in the training of young women.
- De vill delta i arbetslivet, i det politiska livet, i uppfostran av sina barn och i utbildning av unga kvinnor.
- I myself cannot imagine being able to participate in the completion of any greater or more important task in the whole of my political life.
- Jag kan själv inte se en större och viktigare uppgift att få vara med och slutföra under mitt politiska liv.
- There must also be a clear and real will to allow more women, who are ready and able, to assume responsibilities and commitments in political life and therefore in the decision-making process.
- Det bör även finnas en tydlig och uppriktig önskan om fler kompetenta kvinnor som är beredda att åta sig ansvar och förpliktelser i det politiska livet, det vill säga, i beslutsprocessen.
- First, then, the Commission’s political priorities for 2003, which will be one of the most important stages in the organisation of our political life.
- Låt mig inleda med kommissionens politiska prioriteringar inför 2003, en av de viktigaste perioderna för kommissionen i vårt politiska liv.
- Nobody nowadays disputes that women should participate in political life, in the parties and in the institutions but it is not easy to agree on how this participation should be achieved.
- I dag är det ingen som ifrågasätter kvinnornas deltagande i det politiska livet, i partierna och i institutionerna, men vi har svårt att komma överens om på vilket sätt detta deltagande skall uppnås.
- As to fundamental freedoms - the most basic aspect of political life - these are still not available in territories such as Tibet, and we deal in some detail with that question in the report.
- Vad gäller grundläggande friheter - den mest grundläggande aspekten av det politiska livet - existerar dessa ännu inte i sådana områden som Tibet, och denna fråga tas upp i detalj i betänkandet.
- This may become an excuse for those people who do not want to make progress, and the Palestinians should be capable of organising their own political life in such a way that that excuse cannot be used by those who do not want the peace process to move forward.
- Detta kan tas som en ursäkt för de människor som inte vill ha några framsteg, och palestinierna bör kunna organisera sitt politiska liv på ett sådant sätt att denna ursäkt inte kan utnyttjas av dem som inte vill att fredsprocessen skall fortsätta.
- The latter allow the increased participation in political life of the various members of Tunisian society, greater development of the role of civil society, continued support for political parties to broaden their participation in the democratic process, and greater respect for freedom of association, freedom of expression and media pluralism.
- Detta gör det möjligt att öka delaktigheten i det politiska livet bland de olika medborgarna i det tunisiska samhället, att ytterligare utveckla det civila samhällets roll, att ge fortsatt stöd till politiska partier för att utöka deras deltagande i demokratiseringsprocessen och öka respekten för föreningsfriheten, yttrandefriheten och mediepluralismen.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 41301 AND
t12.lemma_id = 7077 AND
t21.lemma_id = 40052 AND
t22.lemma_id = 55010),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;