- In what way has the Commission made use of the information provided by the Israeli Government?
- På vilket sätt har man använt sig av den information man fick av den israeliska regeringen?
- Much depends, however, on the policies that the new Israeli Government formed after the elections will adopt.
- Mycket beror dock på vilken politik som den nya israeliska regering som bildas efter valet kommer att föra.
- It is clear that the attitude of the Israeli Government marks a turning point in relations between Israel and the European Union.
- Det är självklart att denna attityd från den israeliska regeringens sida innebär en vändpunkt i förbindelserna mellan Israel och Europeiska unionen.
- Mr President, obviously we are delighted at the change in policy promoted by the new Israeli government of Mr Barak and the Sharm el-Sheikh Memorandum.
- Vi gläder oss självklart åt den politiska förändring som främjas av Baraks nya israeliska regering och Sharm el-Sheikh-avtalet.
- In this context, the Israeli Government must refrain from creating new installations unilaterally, carrying out expulsions of Palestinians and maintaining its settlement policy in East Jerusalem.
- I det sammanhanget bör den israeliska regeringen avstå från att ensidigt uppföra nya bosättningar, utvisa palestinier och upprätthålla sin etableringspolitik i östra Jerusalem.
- The Israeli Government has announced - as you know, we had talks with the Israeli Foreign Minister, Tzipi Livni - that it is now ready to release the funds.
- Den israeliska regeringen har meddelat att den nu är beredd att återuppta överföringarna - vi har som ni vet fört samtal med den israeliske utrikesministern Tzipi Livni.
- The Israeli government makes agreements about Hebron, which is a positive sign, but at the same time begins to build houses in Jerusalem, which is a negative sign, to reassure their political supporters.
- Den israeliska regeringen träffar överenskommelser om Hebron, en positiv signal, men börjar samtidigt bygga hus i Jerusalem, en negativ signal.
- In May this year, the Israeli Government handed over a report to the Commission which it claimed proved that the Palestinian Authority had enabled part of the EU aid received to go to terrorists or even terrorist activities by, for example, inflating the cost of the civil service.
- I maj i år överlämnade bland annat den israeliska regeringen en rapport till kommissionen där man ansåg sig ha bevis för att den palestinska myndigheten låtit delar av det mottagna EU-stödet gå till terrorister eller till och med terroristverksamhet, genom att till exempel blåsa upp kostnader för statsanställda.
- To say these things about the meaning of disengagement from Gaza, the meaning of a complete and utter rejection of the road map, which the Israeli Government has endorsed, seems to me to be something we must condemn in the clearest possible terms.
- Att man säger sådana saker om meningen med att släppa Gaza, om meningen med att helt och fullt tillbakavisa färdplanen - som den israeliska regeringen har ställt sig bakom - tycker jag är något som vi måste fördöma på tydligast möjliga sätt.
- The Commission is therefore seeking to confirm to both the Israeli Government and the Palestinian authorities that we are willing to accept this proposal, which we feel will allay the concerns that you have raised here, Mrs Morgantini.
- President Yassir Arafat godtog detta förslag i samband med mötet med kommissionär Christopher Patten den 24 januari och därför avser kommissionen att, såväl för den israeliska regeringen som de palestinska myndigheterna, bekräfta att vi är beredda att godkänna detta förslag som vi anser svarar mot den oro som ledamoten här har gett uttryck för.
- With others in this debate, I have personally spoken with representatives of the Israeli Government, representatives of the Palestinian Authority and, in Gaza itself, representatives of the commission set up by the de facto authority, to plead with them to cooperate with Goldstone and to undertake their own credible and independent investigations to bring to account those responsible for violations.
- Precis som andra talare som yttrat sig i debatten har jag personligen talat med företrädare för den israeliska regeringen och för den palestinska myndigheten, och i Gaza har jag talat med företrädare för den kommission som inrättats av de facto-myndigheten, för att vädja till dem om att samarbeta med Richard Goldstone och genomföra egna trovärdiga och oberoende utredningar för att ställa de som gjort sig skyldiga till överträdelser till svars.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 41286 AND
t12.lemma_id = 1978 AND
t21.lemma_id = 46843 AND
t22.lemma_id = 2923),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;