- We are now a parliamentary assembly.
- Vi är nu en parlamentarisk församling.
- Support from the Joint Parliamentary Assembly for the Mauritanian National Assembly could be one step in that direction.
- Stöd från den gemensamma parlamentariska församlingen till den mauretanska nationalförsamlingen skulle kunna vara ett steg i den riktningen.
- Mr Lamy, you too have referred to the need for us to achieve the creation of a parliamentary assembly.
- Herr Lamy, ni hänvisade också till detta - vi borde komma fram till skapandet av en parlamentarisk församling.
- I believe, however, that any analysis of the work of the Joint Parliamentary Assembly must be primarily political.
- Jag anser emellertid att varje analys av den gemensamma parlamentariska församlingens arbete i första hand måste vara politisk.
- The Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly makes an important contribution to closer North-South relations through its interparliamentary dialogue.
- Den parlamentariska församlingen för Europa-Medelhavsområdet ger genom den interparlamentariska dialogen ett viktigt bidrag till närmare förbindelser mellan nord och syd.
- It also involves the provision of interpretation services at meetings of coordinators, trialogues, delegations, parliamentary assemblies and others.
- Det omfattar även tillhandahållandet av tolkning vid samordnarnas möten, trepartsmöten, delegationer, parlamentariska församlingar och annat.
- In 1959, Pierre Pflimlin joined the Parliamentary Assembly of the Council of Europe and in 1963 began a three-year term as President.
- Pierre Pflimlin var från 1959 medlem av Europarådets parlamentariska församling och var dess ordförande under tre år från 1963.
- The creation of a United Nations parliamentary assembly within the framework of the United Nations system is an interesting proposal that is worth studying and debating.
- Upprättandet av en parlamentarisk församling inom FN-systemet är ett intressant förslag som är värt att undersöka och debattera.
- Also connected with this is the imminent establishment of an Eastern Partnership Parliamentary Assembly, which is facing certain problems.
- En annan fråga i samband med detta är det nära förestående inrättandet av en parlamentarisk församling för det östliga partnerskapet, som står inför vissa problem.
- This was and still is Europe’s vision of a transition towards more democracy in the countries of the Mediterranean, a transition supported by MEDA funding, by various different instruments, but also by a dialogue, in the form of a forum today and perhaps a Euro-Mediterranean parliamentary assembly tomorrow.
- Det var och är den vision som Europa har om en övergång till mer demokrati i länderna i Medelhavsområdet, en övergång som stöds genom Meda-finansieringen, genom olika instrument, men också genom den dialog som i dag förs genom olika forum och i morgon kanske genom en parlamentarisk församling för Europa-Medelhavsområdet.
- In this context, I would like to emphasise the role of the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly, which was recognised in the Paris text and then in the Marseille document.
- I detta sammanhang vill jag betona betydelsen av den parlamentariska församlingen för Europa-Medelhavsområdet, som erkändes i Paristexten och sedan i Marseille-dokumentet.
- Finally, I believe it to be essential that we develop a parliamentary dimension for this Euro-Mediterranean relationship by creating a joint parliamentary assembly similar to the one which exists with the ACP countries.
- Detta skall ske genom inrättandet av en gemensam parlamentarisk församling lik den - enligt min åsikt - som redan finns för AVS-länderna.
- Nonetheless, I would like to point out that the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly will meet in the near future and demonstrate the role that parliaments have to play, even in this difficult situation.
- Jag vill dock påpeka att den parlamentariska församlingen för Europa-Medelhavsområdet kommer att sammanträda inom kort och visa vilken roll parlamenten måste spela, också i denna komplicerade situation.
- On the one hand, Azerbaijan demonstrates impressive economic growth, which highlights the huge amount of oil, progress in negotiations with the European Union on an association agreement and participation in the Euronest Parliamentary Assembly.
- Å ena sidan visar Azerbajdzjan imponerande ekonomisk tillväxt som accentuerar den enorma mängden olja, framsteg i förhandlingarna med EU om associeringsavtal och deltagande i den parlamentariska församlingen Euronest.
- I believe we need a parliamentary constituent assembly in which this Parliament and the national parliaments cooperate at least as equal partners, as a complement to the intergovernmental conference, otherwise we will end up with another failed intergovernmental conference.
- Jag tror att det måste finnas en parlamentarisk lagstiftande församling, där detta parlament och de nationella parlamenten åtminstone måste verka tillsammans som jämställda partner, för att komplettera regeringskonferensen, för annars kommer det att sluta med ytterligare ett misslyckande med regeringskonferensen.
- Another crackpot idea in this report is the call for a EU Neighbourhood Parliamentary Assembly - another talking shop of politicians, out of touch with reality, dreaming up more ways of wasting taxpayers’ money.
- En annan vansinnig idé i det här betänkandet är kravet på en parlamentarisk församling för EU:s grannländer - ännu ett ställe för politiker att hålla låda, utan kontakt med verkligheten, och fantisera fram nya sätt att slösa bort skattebetalarnas pengar på.
- Most appropriately, given that this year we are celebrating 25 years of cooperation under Lomé, we will shortly be signing a new and more advanced partnership agreement, which also upgrades the Joint Assembly into a genuine parliamentary assembly on both sides.
- Lämpligt till jubileumsåret då vi får fira det 25-åriga Lomésamarbetet står vi inför att sluta ett nytt och mer utvecklat partnerskapsavtal som på bägge sidor också ger den gemensamma församlingen högre anseende som en äkta parlamentarisk församling.
- We must ensure that its Parliamentary Assembly takes on a monitoring role as soon as possible, and we need financial resources for those parliamentary delegates from the least developed countries, who at present cannot even afford to travel to its meetings.
- Vi måste se till att den parlamentariska församlingen så snart som möjligt också blir aktiv, och vi behöver finansiella medel för de parlamentsledamöter från the least developed countries, från utvecklingsländerna, som i dag inte ens kan kosta på sig att komma till dessa möten.
- Despite the fact that the EU will not join the Council of Europe (CoE), accession to the convention should entail the right to nominate candidates for the post of judge, and allow for European Parliament representation in the Parliamentary Assembly of the CoE when this body elects judges to the European Court of Human Rights.
- Trots att EU inte ansluter sig till Europarådet borde en anslutning till konventionen innebära en rätt att nominera domarkandidater och göra det möjligt för Europaparlamentet att ha en företrädare i Europarådets parlamentariska församling när detta organ väljer domare till Europeiska domstolen för de mänskliga rättigheterna.
- The support of the Conference for the creation of a Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly seems to me very significant and I am sure that we will be able to dedicate our work in the next parliamentary forum in Bari in June to debating its launch, which must be a crucial element in the institutionalisation of the Barcelona Process.
- Valenciakonferensens stöd för att inrätta en parlamentarisk församling för Europa-Medelhavsområdet anser jag vara mycket betydelsefullt och jag är övertygad om att vi under nästa parlamentariska forum i Bari i juni kommer att kunna diskutera inrättandet av en sådan församling, som bör vara en grundläggande faktor i institutionaliseringen av Barcelonaprocessen.
- While, in March, the Parliamentary Assembly of the Council of Europe adopted a resolution that contemplates the possibility of setting up an International Tribunal in order to bring those guilty of serious violations of human rights in Chechnya to justice, more recently, the political and institutional process begun was examined in depth in the course of the talks of the Commissioner for Human Rights in Moscow.
- Samtidigt som Europarådets parlamentariska församling har godkänt en resolution som föreslår att det inrättas en internationell tribunal för att ställa de personer som gjort sig skyldiga till allvarliga kränkningar av de mänskliga rättigheterna i Tjetjenien inför rätta, har på senare tid den politiska institutionella utvecklingen behandlats i samtal i Moskva under ledning av kommissionären för de mänskliga rättigheterna.
- He has launched an attack on South Ossetia, about which Mr Van den Brande, one of the co-rapporteurs of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, responsible for monitoring problems in the region, has declared having been - and I quote - ’shocked by the stories of the refugees about the massive and indiscriminate shelling and bombing of Tskhinvali and the destruction of residential areas’.
- Han har inlett en attack mot Sydossetien som fått Luc Van den Brande, en av medföredragandena för Europarådets parlamentariska församling med ansvar för att övervaka problemen i regionen, att förklara sig, jag citerar, ”chockerad över flyktingarnas berättelser om den massiva och urskillningslösa beskjutningen och bombningen av Tschinvali och förstörelsen av bostadsområden”.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 41069 AND
t12.lemma_id = 29414 AND
t21.lemma_id = 64716 AND
t22.lemma_id = 27147),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;