- Environmental protection is not well-served if certain opinions are suppressed simply by means of administrative procedures.
- Miljöskyddet är inte betjänt av att vissa uppfattningar helt enkelt undertrycks genom administrativa förfaranden.
- Madam President, we are indeed endeavouring to simplify the administrative procedures.
- Fru ordförande, idag lägger vi ned ansträngningar på en förenkling av de administrativa förfarandena, och detta är ett av våra grundläggande mål i alla medlemsstaterna inom gemenskapen, såsom Paasilinna betonade mycket klart och mycket tydligt.
- Some Member States will have reservations, but we must recognise that change is essential and that people must not be penalised in terms of their freedom of movement by unjustifiable and cumbersome administrative procedures.
- Vissa medlemsstater kommer att ha reservationer, men vi måste vidkännas att en förändring är av yttersta vikt, och att människor inte får straffas genom att deras fria rörlighet tas bort genom omotiverade och besvärliga administrativa förfaranden.
- Looking at Mr Audy’s report, I agree on the objectives highlighted in the mid-term review, particularly with regard to the simplification of administrative procedures, the participation of small and medium-sized enterprises through the Cooperation programme, and revamping and intensifying the Risk-Sharing Finance Facility.
- Om man granskar Jean-Pierre Audys betänkande instämmer jag i att de mål som framhålls i den preliminära utvärderingen, särskilt i fråga om att förenkla de administrativa förfarandena, att få små och medelstora företag att delta i programdelen ”Samarbete”, samt att modernisera och intensifiera finansieringsinstrumentet för riskdelning.
- greater competences for delegations and an increase in human resources devoted to development policy, the allocation of financial resources in accordance with the objectives of Community development policy, the simplification of administrative procedures and - of course - the complementarity and coherence of the Union’s development policies.
- Större befogenheter till delegationer och förstärkning av den personal som ägnar sig åt utvecklingspolitiken, tilldelning av ekonomiska resurser som överensstämmer med syftena i gemenskapens utvecklingspolitik, förenkling av de administrativa förfarandena och - varför inte - komplementaritet och sammanhållning i unionens utvecklingspolitik.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 40768 AND
t12.lemma_id = 41497 AND
t21.lemma_id = 35809 AND
t22.lemma_id = 30280),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;