- You will be responsible for the common interests of Europe.
- Ni kommer att ha ansvar för det europeiska allmänna intresset.
- Indeed, within projects of common interest, there is a proposal to identify a category of priority projects of European interest.
- Inom projekt av allmänt intresse finns det mycket riktigt ett förslag om att identifiera en ny kategori prioriterade projekt av europeiskt intresse.
- I think that the common interests of Europe today will require you to face up to two main challenges over the next five years.
- Det tycks mig som om detta europeiska allmänna intresse i dag kräver att ni, inom de närmaste fem åren, antar två viktiga utmaningar.
- Because this compromise strengthens the citizens’ right to obtain information from national, regional or local authorities, specifically in the event of river contamination, the construction of new projects or the destruction of natural habitats of protected species of flora or fauna, thereby increasing transparency in areas of common interest, I could only vote in favour of this report.
- Eftersom denna kompromiss stärker medborgarnas rätt att få information från de nationella, regionala och lokala myndigheterna, framför allt när det gäller föroreningar av floder, konstruktion av nya projekt eller förstörda naturliga livsmiljöer, med skyddade arter, fauna och flora, och stärker öppenheten om områden av allmänt intresse, kan min röst inte vara annat än positiv.
- It is your duty, as defender of the common interests of Europe, and it is our duty as the people’s representatives, to give this action clarity, and this is why we are defending, as you know, the idea of a constitution, of working towards a European constitution.
- Det åligger er, som försvarare av det europeiska allmänna intresset, och det åligger oss, som företrädare för folken, att göra denna åtgärd begriplig och det är anledningen till att vi, som ni vet, försvarar idén om en konstitution, ett arbete om den europeiska konstitutionen.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 37799 AND
t12.lemma_id = 42586 AND
t21.lemma_id = 32161 AND
t22.lemma_id = 27045),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;