- The new Hungarian constitution also supports efforts to establish the collective, ethnically-based self-government of Hungarian minorities living abroad.
- Den nya ungerska konstitutionen stöder också en strävan att bilda ett kollektivt, etniskt baserat självstyre för ungerska minoriteter som bor utomlands.
- However, the worsening conflict between the Slovakian Government and the Hungarian minority, which is now spreading to education, is all the more disturbing.
- Desto mer oroväckande är emellertid den växande konflikt som försiggår mellan den slovakiska regeringen och landets ungerska minoritet och som i allt högre grad drabbar även utbildningsväsendet.
- China should do the same in Tibet as Slovakia does for its Hungarian minority, with Hungarian minority children able to study in Hungarian from nursery school through to primary school and secondary school.
- Kina borde göra i Tibet som Slovakien gör för sin ungerska minoritet.
- At the same time, we would like to emphasise that it is in the interest of Hungarian minorities living as third-country nationals in the neighbourhood of the European Union to be able to reside legally in EU Member State territories without any excessive administrative burdens.
- Samtidigt vill vi betona att det är av intresse för de ungerska minoriteter som lever som tredjelandsmedborgare i EU:s grannländer att kunna vistas lagligt på EU-medlemsstaternas territorier utan alltför stora administrativa bördor.
- Madam President, I would like to draw your attention in particular to the provisions of the revised constitution relating to the collective rights of the ethnic Hungarian minority living abroad and to the explicit declaration, in this case, of the principle of extraterritoriality, both of which blatantly breach OSCE standards and the repeated assessments made by the Venice Commission in similar cases.
- Jag skulle vilja uppmärksamma er framför allt på de bestämmelser i den omarbetade konstitutionen som rör kollektiva rättigheter hos den etniskt ungerska minoriteten som bor i andra länder och på den uttalade förklaringen om principen om extraterritorialitet, vilka båda uppenbart bryter mot OSSE-normer och de upprepade bedömningar som Venedigkommissionen gjort i liknande fall.
- Slovakia has changed course, towards a normal democratic system in which there is respect for the constitution, acceptance of opposition, a directly elected president, a transparent society with a place for every citizen, including the Hungarian minority which is represented in the new government and, most importantly, where there is an attitude of openness towards the European Union.
- Slovakien slår in på en annan kurs med normala demokratiska förhållanden där grundlagen respekteras, med utrymme för opposition, med en direkt vald president, med ett samhälle som kännetecknas av öppenhet och insyn där det finns plats för varje medborgare, inklusive den ungerska minoriteten som är företrädd i den nya regeringen, och, det är mycket viktigt, med en öppen attityd gentemot Europeiska unionen.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 37771 AND
t12.lemma_id = 21970 AND
t21.lemma_id = 36306 AND
t22.lemma_id = 35227),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;