- The second dimension involves looking much farther ahead to consider whether we could perhaps manage to work with common standards.
- Den andra dimensionen är att vi bör se mycket längre framåt och bedöma om vi kanske kan arbeta med gemensamma standarder.
- Regarding shared management, the role of the Commission is to ’finalise and agree with Member States on the common standards of these sets of information before April 2008’.
- När det gäller den gemensamma förvaltningen är kommissionens roll att färdigställa och komma överens med medlemsstaterna om en gemensam standard för dessa informationspaket före april 2008.
- The proposed regulation establishes in this respect a common framework for the collection, compilation, transmission and evaluation of European environmental economic accounts by providing common European-wide methodology, common standards, definitions, classifications and accounting rules for compiling these accounts.
- Genom den föreslagna förordningen skapas ett gemensamt ramverk för insamling, sammanställning, överföring och utvärdering av europeiska miljöräkenskaper genom att tillhandahålla en för hela EU gemensam metodik och gemensamma standarder, definitioner, klassificeringar och redovisningsregler för att sammanställa dessa räkenskaper.
- We fully agree with Parliament that common standards of asylum procedures should not be based solely on the premise that administrative and judicial activities have to be expedited but should likewise be informed by the need to preserve the dignity of asylum seekers.
- Vi instämmer helt med parlamentet att gemensamma standarder för asylförfaranden inte bör baseras enbart på förutsättningen att administrativa och rättsliga aktiviteter måste utföras utan bör likaså präglas av nödvändigheten att bevara asylsökandes värdighet.
- The challenge lies in ensuring that these credit rating agencies carry out their activities transparently and in accordance with common standards, because an error on their part could actually cause a company to go bankrupt or could be a significant factor in the onset of a new crisis.
- Utmaningen består i att se till att verksamheten i dessa kreditvärderingsinstitut är öppen och följer gemensamma standarder, eftersom ett misstag från deras sida faktiskt kan leda till att företag gör konkurs eller kan vara en avgörande faktor för att sätta i gång en ny kris.
- Once the common standards of skills and training, based on international criteria, have been adopted, these professionals will be able to move around the European market, the recruitment pool available to employers will expand and identical safety standards across the EU area can be achieved.
- När de gemensamma standarderna för kompetens och utbildning väl har fastställts med utgångspunkt i internationella kriterier, kommer dessa yrkesmän att kunna flytta runt på EU:s marknad, arbetsgivarnas rekryteringsunderlag kommer att öka och likvärdiga säkerhetsstandarder kan införas i hela EU.
- The Commission will not only study the resolution very carefully in order to prepare its proposal for a directive on common standards on asylum procedures - that I reiterate will be presented in the autumn of this year - but will also reflect on them whilst preparing the communication it will put forward by the end of this year on a common asylum procedure in the long term.
- Kommissionen kommer inte bara att granska resolutionen mycket noggrant för att förbereda sitt förslag till direktiv om gemensamma standarder för asylförfaranden - som jag upprepar kommer att läggas fram i höst detta år - utan skall också ge synpunkter på dem och samtidigt utarbeta det meddelande som den skall lägga fram i slutet av detta år om ett gemensamt asylförfarande på lång sikt.
- To achieve the first step, the Commission will not only come up with a proposal for a directive on common standards for fair and efficient asylum procedures, which we are now discussing, but will also bring forward, inter alia and as soon as possible, proposals on the determination of the state responsible for the examination of an application and on common minimum conditions for reception of asylum seekers.
- För att genomföra den första etappen kommer kommissionen inte bara att lägga fram ett förslag till direktiv om gemensamma standarder för rättvisa och effektiva asylförfaranden, som vi nu diskuterar, utan också att lägga fram bland annat och så snart som möjligt förslag om fastställande av vilken stat som är ansvarig att undersöka en ansökan och om gemensamma minimivillkor för att ta emot asylsökande.
show query
SET search_path TO f9miniensv;
WITH
list AS (SELECT
t11.token_id AS t11,
t12.token_id AS t12,
t21.token_id AS t21,
t22.token_id AS t22,
r1.dep_id AS dep1,
r2.dep_id AS dep2
FROM
deprel r1
JOIN depstr s1 ON s1.dep_id = r1.dep_id
JOIN word_align a1 ON a1.wsource = r1.head AND a1.wsource < a1.wtarget
JOIN word_align a2 ON a2.wsource = r1.dependent
JOIN deprel r2 ON r2.head = a1.wtarget AND r2.dependent = a2.wtarget
JOIN depstr s2 ON s2.dep_id = r2.dep_id
JOIN token t11 ON t11.token_id = r1.head
JOIN token t21 ON t21.token_id = r2.head
JOIN token t12 ON t12.token_id = r1.dependent
JOIN token t22 ON t22.token_id = r2.dependent
WHERE
s1.val = 'amod' AND
s2.val = 'AT' AND
t11.ctag = 'NOUN' AND
t21.ctag = 'NOUN' AND
t12.ctag = 'ADJ' AND
t22.ctag = 'ADJ' AND
t11.lemma_id = 37491 AND
t12.lemma_id = 42586 AND
t21.lemma_id = 37491 AND
t22.lemma_id = 41367),
stats AS (SELECT
sentence_id,
count(DISTINCT token_id) AS c,
count(*) AS c_aligned,
count(DISTINCT wtarget) AS c_target
FROM
token
LEFT JOIN word_align ON wsource = token_id
WHERE
sentence_id IN (
SELECT sentence_id
FROM
list
JOIN token ON token_id IN(t11, t21)
)
GROUP BY sentence_id),
numbered AS (SELECT row_number() OVER () AS i, *
FROM
list),
sentences AS (SELECT *, .2 * (1 / (1 + exp(max(c) OVER (PARTITION BY i) - min(c) OVER (PARTITION BY i)))) +
.8 * (1 / log(avg(c) OVER (PARTITION BY i))) AS w
FROM
(
SELECT i, 1 AS n, sentence_id, ARRAY[t11,t12] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t11
UNION SELECT i, 2 AS n, sentence_id, ARRAY[t21,t22] AS tokens
FROM
numbered
JOIN token ON token_id = t21
) x
JOIN stats USING (sentence_id)
ORDER BY i, n)
SELECT
i,
n,
w,
c,
c_aligned,
c_target,
sentence_id,
string_agg(CASE WHEN lpad THEN ' ' ELSE '' END || '<span class="token' ||
CASE WHEN ARRAY[token_id] <@ tokens THEN ' hl' ELSE '' END || '">' || val || '</span>',
'' ORDER BY token_id ASC) AS s
FROM
sentences
JOIN token USING (sentence_id)
JOIN typestr USING (type_id)
GROUP BY i, n, w, c, c_aligned, c_target, sentence_id
ORDER BY w DESC, i, n;
;